Plus de titres de Marco Masini
Description
Piano, Producteur, Programmation, Ingénieur du son : Marco Masini
Synthé, basse, producteur, ingénieur du son, programmation, guitares : Daniele Coro
Production vocale, productrice : Federica Camba
Programmation supplémentaire : Pietro Posani
Ingénieur du son : Pietro Caramelli
Auteur, Compositeur : Marco Masini
Auteur, Compositeur : Federica Camba
Auteur, Compositeur : Daniele Coro
Paroles et traduction
Original
Avrò con te l'ostinazione di chi rimane sempre e non vuole niente.
Avrò per te l'agitazione di quando impari a vivere.
E troverò anche il talento di essere felice, di fare pace.
Anche se il passato io l'ho odiato, voglio stare qua, in questa notte che ci sta volando via. Ricominciare ancora, cosa vuoi che sia?
Ricostruire un orizzonte che non c'è, dove il tuo spazio sono io e il mio sei te.
Inaspettata sicurezza che si può amarsi il doppio dentro piccole anarchie, trovare l'oro nella plastica, da un senso che non si dimentica mai più.
Tu vivi e la vita accade.
Io vivo e la vita accade.
E resto immobile con quel disordine che si muove dentro e fa paura, io e te che non abbiamo nessun altro modo per raggiungerci.
Non vedi che quel passato l'hai cambiato?
Ma in questa notte che ci sta volando via, ricominciare ancora cosa vuoi che sia?
Ricostruire un orizzonte che non c'è, dove il tuo specchio sono io e il mio sei te.
Indiscutibile bellezza che si può ballare nudi sopra le malinconie.
Sei tu quell'oro nella plastica, l'appartenenza che non sporcherò mai più.
Davvero, anche se di nuovo non c'è niente, tutto è uguale ma diversamente, come ghiaccio dentro al sale di due lacrime.
Se vivi, io vivo e la vita accade, e la vita accade, e la vita accade, e la vita accade, e la vita accade, e la vita accade, e la vita accade.
In questa notte siamo ancora io e te.
E la vita accade.
Traduction en français
J'aurai avec toi l'obstination de quelqu'un qui reste toujours et ne veut rien.
J'aurai pour toi l'excitation de quand tu apprendras à vivre.
Et je trouverai aussi le talent pour être heureux, pour faire la paix.
Même si je détestais le passé, je veux rester ici, dans cette nuit qui s'envole loin de nous. En recommençant, que veux-tu que ce soit ?
Reconstruire un horizon qui n'existe pas, où ton espace c'est moi et le mien c'est toi.
La certitude inattendue que l’on peut s’aimer deux fois plus au sein de petites anarchies, en trouvant de l’or dans le plastique, donne un sentiment que vous n’oublierez jamais.
Vous vivez et la vie arrive.
Je vis et la vie arrive.
Et je reste immobile avec ce désordre qui bouge à l'intérieur et qui fait peur, toi et moi qui n'avons pas d'autre moyen de nous rejoindre.
Ne voyez-vous pas que vous avez changé ce passé ?
Mais dans cette nuit qui s'envole loin de nous, que veux-tu recommencer ?
Reconstruire un horizon qui n'existe pas, où ton miroir c'est moi et le mien c'est toi.
Une beauté incontestable que l'on peut danser nue sur la mélancolie.
Tu es cet or dans le plastique, l'appartenance que je ne salirai plus jamais.
En vérité, même s’il n’y a rien de nouveau, tout est pareil mais différent, comme la glace dans le sel de deux larmes.
Si vous vivez, je vis et la vie arrive, et la vie arrive, et la vie arrive, et la vie arrive, et la vie arrive, et la vie arrive, et la vie arrive.
Ce soir, c'est toujours toi et moi.
Et la vie arrive.