Plus de titres de BNDK
Description
Compositeur : Jan Benedek
Auteur : Jan Benedek
Paroles et traduction
Original
Wszystko się zmieniło. Spadł jasny z nieba grom.
Byłem tak głupi, ale wszystko teraz wiem, bo musisz kochać siebie. Musisz wierzyć w coś.
Bo każdy z nas, choć przegrał raz, drugą szansę ma.
Wiem, że jeszcze będzie dobrze.
Wiem, że jeszcze będzie dobrze.
Wiem, że jeszcze będzie dobrze.
Wiem, że jeszcze będzie dobrze.
Wiem, o czym myślisz.
Przecież każdy chciał to mieć. Perły i złoto. Muzykę, wino, śpiew.
Musisz być mocny.
Musisz wierzyć w coś.
Musisz być cierpliwy.
Wiem, że jeszcze będzie dobrze.
Wiem, że jeszcze będzie dobrze.
Wiem, że jeszcze będzie dobrze.
Wiem, że jeszcze będzie dobrze. Wiem, że jeszcze będzie dobrze.
Wiem, że jeszcze będzie dobrze.
Wiem, że jeszcze będzie dobrze.
Wiem, że jeszcze będzie dobrze.
Traduction en français
Tout a changé. Un éclair brillant tomba du ciel.
J'étais tellement stupide, mais je sais tout maintenant, parce qu'il faut s'aimer. Il faut croire en quelque chose.
Parce que chacun de nous, même si nous avons perdu une fois, a une seconde chance.
Je sais que tout ira toujours bien.
Je sais que tout ira toujours bien.
Je sais que tout ira toujours bien.
Je sais que tout ira toujours bien.
Je sais à quoi tu penses.
Après tout, tout le monde voulait l’avoir. Perles et or. Musique, vin, chant.
Il faut être fort.
Il faut croire en quelque chose.
Il faut être patient.
Je sais que tout ira toujours bien.
Je sais que tout ira toujours bien.
Je sais que tout ira toujours bien.
Je sais que tout ira toujours bien. Je sais que tout ira toujours bien.
Je sais que tout ira toujours bien.
Je sais que tout ira toujours bien.
Je sais que tout ira toujours bien.