Plus de titres de Iryna Bilyk
Description
Producteur : IKSIY
Paroles et traduction
Original
Не благала у мольбі, знаю, напророчену, а кроки твої німі в серце злочином.
Я довірилась тобі, я ж не грішною була.
А ти до нуля усе до нуля.
Не ти, а я досі кохаю з зірваними ранами.
Не ти, а я свої табу позривала стократами.
Не ти, а я.
Я у спогадах твоїх щастя обиратиму, а віри до почуттів вже не матиму.
І за звичкою своїй потаємно уночі лишаю ключі, від щастя ключі.
Не ти, а я досі кохаю з зірваними ранами.
Не ти, а я свої табу позривала стократами.
Не ти, а я.
Не ти, а я досі кохаю з зірваними ранами.
Не ти, а я свої табу позривала стократами.
Не ти.
Не ти, а я.
Traduction en français
Je n'ai pas prié, je sais que c'était prophétisé, et tes pas sont muets dans mon cœur comme un crime.
Je t'ai fait confiance, je n'étais pas un pécheur.
Et vous remettrez tout à zéro.
Pas toi, mais j'aime toujours avec des blessures brisées.
Pas toi, mais j'ai brisé mes tabous cent fois.
Pas toi, mais moi.
Je choisirai ton bonheur dans les souvenirs, et je n'aurai plus confiance dans les sentiments.
Et selon mon habitude, je laisse secrètement mes clés la nuit, clés par bonheur.
Pas toi, mais j'aime toujours avec des blessures brisées.
Pas toi, mais j'ai brisé mes tabous cent fois.
Pas toi, mais moi.
Pas toi, mais j'aime toujours avec des blessures brisées.
Pas toi, mais j'ai brisé mes tabous cent fois.
pas toi
Pas toi, mais moi.