Plus de titres de rusowsky
Description
Flûte, Percussion, Sampler : Drummie
Voix de fond : Josefina
Masteriste, mixeur : Josh Newell
Basse, claviers, piano : Juan Arance
Voix de fond : Juan Cruz Luqui
Administrateur A et R : Maddeline Arenas
Percussions : Marcos J. López
Voix de fond : Mia Zeta
Basse, Guitare, Synthétiseur : Omar Alcaide
Voix de fond : Tito Rey
Batterie : Xoan Dominguez
Basse, claviers, piano, chant : rusowsky
Scénariste : Ruslan Mediavilla
Paroles et traduction
Original
Hay veces que estoy cansado de tenerte.
Mi historia de amor, el sueño de un bobo que duerme.
Parece que nos odiamos, ¿tú qué sientes?
Sabes mi dolor, lo sabes, ¿por qué me mientes? Uh.
Y serán mis sombras.
Y serán mis sombras.
Uh, uh, uh, uh.
Pero si no fui suficiente, yo me quedo a un lado.
Sacarte de mi mente es imposible. Y tú sigues tan guapo.
El tiempo pasa lento. Sé que no fui valiente.
Pienso si se cumplirá de nuevo este dolor en pobre corazón.
Y sin tu mirar me quedo sin razón, me muero sin razón.
Uh, uh, uh, uh.
Traduction en français
Il y a des moments où j'en ai marre de t'avoir.
Mon histoire d'amour, le rêve d'un imbécile endormi.
On dirait que nous nous détestons, que ressentez-vous ?
Tu connais ma douleur, tu la sais, pourquoi me mens-tu ? Euh.
Et ils seront mes ombres.
Et ils seront mes ombres.
Euh, euh, euh, euh.
Mais si cela ne suffisait pas, je reste à l'écart.
Te sortir de mon esprit est impossible. Et tu es toujours aussi beau.
Le temps passe lentement. Je sais que je n'étais pas courageux.
Je me demande si cette douleur se comblera à nouveau dans mon pauvre cœur.
Et sans que tu me regardes, je me retrouve sans raison, je meurs sans raison.
Euh, euh, euh, euh.