Plus de titres de Leo Rizzi
Description
Basse, Guitare : Andoni Narváez
Batterie : Christian Delgado
Ingénieur : Gorka Prieto
Saxophone : Javier Campos
Ingénieur : Jordi Manuel Navarro
Piano : Juan González Sánchez
Producteur : Léo Rizzi
Chant : Léo Rizzi
Maître : Lewis Pickett
Trompette : Marcos Ortega
Trompette : Miguel Peña
Producteur : RYO
Arrangeur à vent : Roberto Elekes
Trombone : Roberto Elekes
Ingénieur mixage : Rubén Montes
Scénariste : Jesús José Ortega Bermúdez
Scénariste : Juan Gonzalez Sánchez
Scénariste : Julio Alberto Rizzi Vadillo
Paroles et traduction
Original
Acaricio este cristal antes de hacerlo estallar.
No avisaré a nadie.
Acariciaré la nieve de muñecos que se van.
Seremos tú y yo, nadie más nos va a salvar.
Y no miraré hacia atrás, no miraré hacia atrás, no miraré hacia atrás.
Mmm.
Donde el frío me rompe, escribo tu nombre, me puedo enamorar.
Choqué tu cuerpo y tus voces, el suelo se rompe, me puedo enamorar.
Acaricio este mural antes de hacerlo explotar.
No avisaré a nadie.
Acariciaré las sombras que se alojan en tu espalda.
Dios no camina si te pones detrás.
Y no miraré hacia atrás, no miraré hacia atrás, no miraré hacia atrás.
Mmm.
Donde el frío me rompe, escribo tu nombre, me puedo enamorar.
Choqué tu cuerpo y tus voces, el suelo se rompe, me puedo enamorar.
Quemaré puentes hacia atrás para no volver, es mi última apuesta.
Escalón, siempre es uno más, es una ilusión, no pretendas escapar.
Uh, uh, uh, uh. Uh, uh, uh, uh.
Uh, ah, ah, ah, ah.
Uh, uh, uh, uh.
Ah, ah, ah, ah.
Donde el frío me rompe, escribo tu nombre, me puedo enamorar.
Mmm.
Traduction en français
Je caresse ce cristal avant de le faire exploser.
Je ne le dirai à personne.
Je caresserai la neige des poupées qui s'en vont.
Ce sera toi et moi, personne d'autre ne nous sauvera.
Et je ne regarderai pas en arrière, je ne regarderai pas en arrière, je ne regarderai pas en arrière.
Hmm.
Là où le froid me brise, j'écris ton nom, je peux tomber amoureux.
Je suis entré en collision avec ton corps et tes voix, le sol éclate, je peux tomber amoureux.
Je caresse cette fresque avant de la faire exploser.
Je ne le dirai à personne.
Je caresse les ombres qui restent sur ton dos.
Dieu ne marche pas si vous vous placez derrière lui.
Et je ne regarderai pas en arrière, je ne regarderai pas en arrière, je ne regarderai pas en arrière.
Hmm.
Là où le froid me brise, j'écris ton nom, je peux tomber amoureux.
Je suis entré en collision avec ton corps et tes voix, le sol éclate, je peux tomber amoureux.
Je vais brûler les ponts pour ne pas revenir, c'est mon dernier pari.
Un pas, c'est toujours un de plus, c'est une illusion, n'essaye pas de t'échapper.
Euh, euh, euh, euh. Euh, euh, euh, euh.
Euh, ah, ah, ah, ah.
Euh, euh, euh, euh.
Ah, ah, ah, ah.
Là où le froid me brise, j'écris ton nom, je peux tomber amoureux.
Hmm.