Plus de titres de Alessia Cara
Description
Ingénieur du son, producteur : Jon Levine
Chanteuse, productrice, compositrice et parolière : Alessia Cara
Ingénieur mixage : Tom Elmhirst
Ingénieur mastering : Chris Gehringer
A&R : Caitlin Harrisford
A&R : Tunji Balogun
Coordonnateur et coordonnateur : Justin Scott
Coordonnateur et coordonnateur : Evan Peters
Directeur et administrateur : Shay Young
Compositeur : Jonathan Levine
Paroles et traduction
Original
Pen and paper, write our names out everywhere.
See you later, if you say so, I don't care.
An apparition on the other side of the table, did I imagine you there?
It's a little like a riddle, I'm guessing the end.
Got a fistful of straws and nickels to make it make sense.
An apparition on the other side of the water, did you imagine me there?
Does it ever matter?
Does it matter what I do?
Mm.
I can never seem to get to you.
You, never get to me.
Digging deeper, I don't see beyond your eyes. Mm.
You're a mirror, showing me what's on my mind.
How am I supposed to know what sets with skin and bones feels right to hold for life? Does it ever matter?
Does it matter what I do? Mm.
I can never seem to get to you.
You, never get to me. Does it ever matter?
Does it matter what I do? I never get to you.
Oh.
No matter what I do, I never get to you.
Mm.
Get to you.
Traduction en français
Stylo et papier, écrivez nos noms partout.
A plus tard, si tu le dis, je m'en fiche.
Une apparition de l'autre côté de la table, je vous imaginais là ?
C'est un peu comme une énigme, je devine la fin.
J'ai une poignée de pailles et de pièces de cinq cents pour que ça ait un sens.
Une apparition de l'autre côté de l'eau, vous m'imaginiez là ?
Est-ce toujours important ?
Est-ce que ce que je fais est important ?
Mm.
Je n'arrive jamais à t'atteindre.
Toi, ne m'atteins jamais.
En creusant plus profondément, je ne vois pas au-delà de tes yeux. Mm.
Tu es un miroir qui me montre ce que je pense.
Comment suis-je censé savoir quels ensembles avec la peau et les os me semblent bons à conserver à vie ? Est-ce toujours important ?
Est-ce que ce que je fais est important ? Mm.
Je n'arrive jamais à t'atteindre.
Toi, ne m'atteins jamais. Est-ce toujours important ?
Est-ce que ce que je fais est important ? Je ne t'atteins jamais.
Oh.
Peu importe ce que je fais, je ne t'atteindrai jamais.
Mm.
Arrivez à vous.