Plus de titres de Kendji Girac
Description
Chant, interprète associé, choriste : Kendji Girac
Compositeur, Programmation, Claviers, Interprète associé, Basse électrique, Producteur, Personnel de studio, Ingénieur du son : Renaud Rebillaud
Mixeur, Personnel Studio : Jérémie Tuil
Personnel du studio, ingénieur de mastering : Masterdisk Europe
Auteur : Assane Attye
Paroles et traduction
Original
Des femmes et des hommes sur une seule planète.
Ce vertige nous donne si mal à la tête. Pour ce que vous êtes, pour ce que nous sommes.
Salam, amigo, shalom. Alléluia, allé, alléluia.
Emmène-moi danser où que tu sois.
Alléluia, allé, alléluia. Comme moi, lève les bras.
Shalom amigo, shalom.
Salam amiga, salam. Je te salue mon frère et salut ma sœur.
Salam amigo, shalom.
Si une langue nous sépare, une couleur, une frontière.
Faut-il être dans le noir pour trouver sa lumière?
Il faut garder la flamme au fond de nos âmes. Salam amigo, shalom.
Alléluia, allé, alléluia.
Emmène-moi danser où que tu sois. Alléluia, allé, alléluia.
Comme moi, lève les bras. Shalom amigo, shalom.
Salam amiga, salam.
Je te salue mon frère et salut ma sœur. Shalom amigo, shalom.
Shalom amigo, shalom.
Salam amiga, salam.
Je te salue mon frère et salut ma sœur. Shalom amigo, shalom.
Salut, je te salue mon frère.
Salut, je te salue ma sœur. Unissons nos prières ensemble vers la lumière.
Elle seule traversera nos cœurs.
Shalom amigo, shalom.
Salam amiga, salam. Je te salue mon frère et salut ma sœur.
Shalom amigo, shalom.
Shalom amigo, shalom. Salam amiga, salam.
Je te salue mon frère et salut ma sœur. Shalom amigo, shalom.
Shalom amigo, shalom. Salam amiga, salam.
Je te salue mon frère et salut ma sœur.
Shalom amigo, shalom.