Plus de titres de Michael Bublé
Description
Violon : Aimee Kreston
Ingénieur mixage : Al Schmitt
Inconnu : Al Schmitt
Ingénieur : Alejandro Rodriquez
Ingénieur du son : Alejandro Rodriquez
Technicien : Alex Gibson
Ingénieur adjoint : Andy Brohard
Technicien : Anthony Kilhoffer
Guitare : Anthony Wilson
Violon : Berj Garabedian
Ingénieur adjoint : Bruce Monical
Guitare basse : Christian McBride
Ingénieur du son : Christian Robles
Technicien : Christian Robles
Violon : Claudia Parduci
Coordinatrice de production : Courtney Blooding
Technicien : Courtney Blooding
Violoncelle : Dane Little
Entrepreneur : Debbi Datz-Pyle
Technicien : Dominic Gonzales
Violon : Haim Shtrum
Violon : Henry Gronnier
Technicien : Jason Carson
Batterie : Jeff Hamilton
Programmeur : Jochem van der Saag
Ingénieur du son : Joe Wohlmuth
Violon : John Wittenberg
Ingénieur du son : Jorge Vivo
Entrepreneur : Jules Chaikin
Violon : Julie Gigante
Alto : Karie Prescott
Coordinatrice de production : Kathy Frangetis
Violon : Margaret Wooten
Violon : Mario DeLeon
Technicien : Mark Valentine
Alto : Marlow Fisher
Chant : Michael Bublé
Violon : Michele Richards
Ingénieur : Neil Devor
Ingénieur du son : Neil Devor
Programmeur : Neil Devor
Technicien : Norm Dlugatch
Alto : Pam Goldsmith
Technicien : Patrick Espagne
Technicien : Paul Wertheimer
Violoncelle : Paula Hochhalter
Chef d'orchestre principal : Ralph Morrison
Violon principal : Ralph Morrison
Entrepreneur : Ray Brown
Technicien : Rich Toenes
Arrangeur : Rob Mounsey
Claviers, piano : Rob Mounsey
Alto : Robert Becker
Violoncelle : Rowena Hammill
Pro Tools : Steve Genewick
Producteur : Tommy Lipuma
Ingénieur mastering : Vlado Meller
Technicien : Wade Childers
Ingénieur adjoint : Wil Donovan
Scénariste : Antonio Devita
Scénariste : Georgio Calabrese
Scénariste : Harold David Shaper
Paroles et traduction
Original
Softly, I will leave you softly
For my heart would break if you should wake and see me go
So I leave you softly, long before you miss me
Long before your arms beg me to stay
For one more hour or one more day
After all the years, I can't bear the tears to fall
So, softly as I leave you there
Softly, long before you kiss me
Long before your arms can beg me stay
For one more hour or one more day
After all the years, I can't bear the tears to fall
So, softly as I leave you there
As I leave I you there
As I leave I you there
Traduction en français
Doucement, je te quitterai doucement
Car mon cœur se briserait si tu te réveillais et me voyais partir
Alors je te quitte doucement, bien avant que je te manque
Bien avant que tes bras me supplient de rester
Pour une heure ou une journée de plus
Après toutes ces années, je ne supporte pas que les larmes coulent
Alors, doucement alors que je te laisse là
Doucement, bien avant que tu m'embrasses
Bien avant que tes bras puissent me supplier de rester
Pour une heure ou une journée de plus
Après toutes ces années, je ne supporte pas que les larmes coulent
Alors, doucement alors que je te laisse là
En partant, je te trouve là
En partant, je te trouve là