Description
Interprète associé : Nabila Razali feat. Nabil Ahmad
Interprète associée : Nabila Razali
Interprète associé : Nabil Ahmad
Producteur, Compositeur, Parolier : MFMF
Paroles et traduction
Original
Sudah tibanya kian lama hari pagi ya hari mulia.
Setahun sekali berjumpa, saling ziarah di ramah mesra.
Senang hati terasa bila dekati sama tersayang.
Aidilfitri -menjamah dari paginya di bakar lemak. -Ini rasanya
Haji Nabi bersuara. Sila terima dendangan istimewa! Eeee. . .
Tak sabar nak raya. Cepat-cepat balik tinggalkan kerja.
Tak sabar nak raya. Duit duit raya jangan dilupa.
Tak sabar nak raya, beli beli baju matching semua.
Tak sabar nak raya, kosong kosong tak sabar nak raya.
Sudah tibanya pagi raya terhias sudah indah suasana.
Anak-anak bergelak tawa berseri wajah segak belaka.
Bertaut salamah, mohon maaf silap dan salah.
Usah segan-segan, ayuh kita bersama menjamah.
Ini rasanya Haji Nabi bersuara. Sila terima dendangan istimewa!
-Eeee. . . -Tak sabar nak raya.
Cepat-cepat balik tinggalkan kerja. Tak sabar nak raya.
Duit duit raya jangan dilupa.
Tak sabar nak raya, beli beli baju matching semua.
Tak sabar nak raya, -kosong kosong tak sabar nak raya.
-Okey semua, jom ikut -saya! -Okey!
One, two, three. Eeee ah!
-Ee ee ee ee ah. Semua! -Eeee ah.
-Lagi, lagi.
-Ee ee ee ee -ah. -Semua ulangkan!
Eeee ah.
-Ee ee ee raya! -Tak sabar nak raya.
-Let's go! -Cepat-cepat balik tinggalkan kerja.
-Tinggal semua! -Tak sabar nak raya.
Duit duit raya jangan -dilupa. -Jangan lupa!
Tak sabar nak raya, -beli beli baju matching semua. -Matching semua!
Tak sabar nak raya, kosong kosong tak sabar nak raya.
Traduction en français
Le matin est arrivé, oui, le jour glorieux.
Une fois par an nous nous rencontrons, pèlerinage mutuel de manière conviviale.
Vous vous sentez heureux lorsque vous êtes proche de votre proche.
Aidilfitri - touché dès le matin en brûlant les graisses. -C'est ce que l'on ressent
Haji Nabi a parlé. Veuillez accepter la chanson spéciale ! Eeeee. . .
J'ai hâte de célébrer. Remettez-vous rapidement au travail.
J'ai hâte de célébrer. N'oubliez pas l'argent du duit raya.
J'ai hâte de voir Raya, achète tous les vêtements assortis.
J'ai hâte de célébrer Raya, vide, j'ai hâte de célébrer Raya.
La matinée de fête est arrivée et l'ambiance est déjà belle.
Les enfants éclatèrent de rire avec des visages lumineux.
Merci, désolé pour les erreurs et les fautes.
Ne soyez pas timide, touchons-nous.
C’est ce que Haji Nabi a envie de dire. Veuillez accepter la chanson spéciale !
-Eeee. . . - J'ai hâte de célébrer.
Remettez-vous rapidement au travail. J'ai hâte de célébrer.
N'oubliez pas l'argent du duit raya.
J'ai hâte de voir Raya, achète tous les vêtements assortis.
J'ai hâte de célébrer Raya, - vide, vide, j'ai hâte de célébrer Raya.
-D'accord tout le monde, venez avec moi ! -D'accord!
Un deux trois. Eeeee ah !
-Eee ee ee ah. Tous! -Eeeee ah.
-Encore, encore.
-Ee ee ee ee -ah. -Tout le monde répète !
Eeeee ah.
-Eee ee raya ! - J'ai hâte de célébrer.
-Allons-y! -Dépêchez-vous de rentrer et de quitter le travail.
- Restez tout le monde ! - J'ai hâte de célébrer.
N'oubliez pas l'argent du duit raya. -N'oubliez pas!
Je ne peux pas attendre Raya, - achète tous les vêtements assortis. - Correspond à tout !
J'ai hâte de célébrer Raya, vide, j'ai hâte de célébrer Raya.