Description
Chanteur : Bayanni
Producteur : Timibeat
Ingénieur mixage : Sparrq
Auteur : Abimbola Elijah Oladokun
Compositeur : Moses Oluwatimilehin Mafe
Paroles et traduction
Original
What about us?
What about us? If you ever get sore, blame it on me, girl. You left all your juice on me, girl.
So let me get you more grease. Oh, no. Baby, let me see.
No whisper, I love when you scream, girl. We no go let the neighbor sleep. 9 PM, come out my jeans.
Oh. You got a temper, but when I enter, you go surrender.
I got the keys to the door, so I enter. Buss up my mental. Dem boy you learn am.
Say I be chop you wood, but you no be carpenter.
Because I know use the pillow I pressed on you, the feeling go mad. More dirty sex, pa fo ju weyin. Oya come on, ko to n se.
What you freaking about? There's no one around. We going in and out. We stick to the plan.
My sweet aroma surely dere ba. Can you make room for me in your mind?
What you freaking about? There's no one around. We going in and out. We stick to the plan.
My sweet aroma surely dere ba. Can you make room for me in your mind? Yeah.
It is cold outside, it is warm inside. Let this slide.
I know you be my ride or die, but can I trust you tonight? Just keep riding. Naija boy, I was born ready, oh.
So you already know. Tonight, you back power me, oh. I got you, you got me.
Just like we practice. Ko to n se. What you freaking about? There's no one around.
We going in and out. We stick to the plan. My sweet aroma surely dere ba.
Can you make room for me in your mind? What you freaking about? There's no one around.
We going in and out. We stick to the plan. My sweet aroma surely dere ba.
Can you make room for me in your mind?
Traduction en français
Et nous ?
Et nous ? Si jamais tu as mal, blâme-moi, ma fille. Tu m'as laissé tout ton jus, ma fille.
Alors laisse-moi te chercher plus de graisse. Oh non. Bébé, laisse-moi voir.
Pas de murmure, j'aime quand tu cries, ma fille. Nous ne laisserons pas le voisin dormir. 21h, sors mon jean.
Oh. Vous êtes colérique, mais quand j'entre, vous vous rendez.
J'ai les clés de la porte, alors j'entre. Améliore mon mental. C'est un garçon que tu apprends.
Dis que je vais te couper du bois, mais que tu n'es pas charpentier.
Parce que je sais qu'en utilisant l'oreiller que j'ai appuyé sur toi, je me sens folle. Plus de sexe sale, pa fo ju weyin. Oya allez, ko to n se.
De quoi tu flippes ? Il n'y a personne autour. Nous entrons et sortons. Nous nous en tenons au plan.
Mon doux arôme est sûrement dere ba. Pouvez-vous me faire de la place dans votre esprit ?
De quoi tu flippes ? Il n'y a personne autour. Nous entrons et sortons. Nous nous en tenons au plan.
Mon doux arôme est sûrement dere ba. Pouvez-vous me faire de la place dans votre esprit ? Ouais.
Il fait froid dehors, il fait chaud à l’intérieur. Laissez cela glisser.
Je sais que tu es mon cheval ou que tu meurs, mais puis-je te faire confiance ce soir ? Continuez simplement à rouler. Garçon Naija, je suis né prêt, oh.
Donc vous le savez déjà. Ce soir, tu me redonnes du pouvoir, oh. Je t'ai eu, tu m'as eu.
Tout comme nous pratiquons. Ko à n se. De quoi tu flippes ? Il n'y a personne autour.
Nous entrons et sortons. Nous nous en tenons au plan. Mon doux arôme est sûrement dere ba.
Pouvez-vous me faire de la place dans votre esprit ? De quoi tu flippes ? Il n'y a personne autour.
Nous entrons et sortons. Nous nous en tenons au plan. Mon doux arôme est sûrement dere ba.
Pouvez-vous me faire de la place dans votre esprit ?