Description
Compositeur : Achile Deplobin
Compositeur : Noé Trystram
Auteur : Achile Deplobin
Paroles et traduction
Original
If you want, we can both go
And rewatch in the dark a film or two that moves us
If you want, I see life as a big knot
Who oppresses me when he braids himself after a somewhat shameful mess
If you want, we can swap each other
To read our sweet memories a bit like in a radiant sky
If you want, we can drop this game
Abandon ship and save what's precious
Nothing bluer than a radiant sky
Nothing more gracious than a farewell
Below a stormy sky
A rainy morning
If I want
Do the best
Make the wish
From a happy medium
I think
I think the biggest problem I had this year is identity
I was trying to figure out what I'm doing
And that was the first time that I was constantly being kicked down for doing them
When I didn't know I just wanted to say this is what I want, this is where I am
In my professional life, things changed
In my personal life, things changed
My heart, everything
And, yeah, I made some decisions that weren't great as well
And that's why I feel like we went through all that only makes us better
Nothing bluer than a radiant sky
Nothing more gracious than a farewell
Below a stormy sky
Nothing more blue (only make us better)
Than a radiant sky
Than a farewell under a stormy sky
A rainy morning
Nothing bluer than a radiant sky
Nothing more gracious than a farewell
Below a stormy sky
A rainy morning
Traduction en français
Si tu veux, on peut s'en aller tous les deux
Et revoir dans le noir un film ou deux qui nous émeut
Si tu veux, je vois la vie comme une grand nœud
Qui m'oppresse quand il se tresse après un mess un peu honteux
Si tu veux, on peut s'échanger tous les deux
Pour lire nos doux souvenirs un peu comme dans un ciel radieux
Si tu veux, on peut laisser tomber ce jeu
Abandonner le navire et sauver ce qu'on a de précieux
Rien de plus bleu qu'un ciel radieux
Rien de plus gracieux qu'un adieu
En dessous d'un ciel orageux
Un matin pluvieux
Si je veux
Faire au mieux
Faire le vœu
D'un juste milieu
I think
I think the biggest problem I had this year is identity
I was trying to figure out what I'm doing
And that was the first time that I was constantly being kicked down for doing them
When I didn't know I just wanted to say this is what I want, this is where I am
In my professional life, things changed
In my personal life, things changed
My heart, everything
And, yeah, I made some decisions that weren't great as well
And that's why I feel like we went through all that only makes us better
Rien de plus bleu qu'un ciel radieux
Rien de plus gracieux qu'un adieu
En dessous d'un ciel orageux
Rien de plus bleu (only make us better)
Qu'un ciel radieux
Qu'un adieu en dessous d'un ciel orageux
Un matin pluvieux
Rien de plus bleu qu'un ciel radieux
Rien de plus gracieux qu'un adieu
En dessous d'un ciel orageux
Un matin pluvieux