Plus de titres de MIRA
Description
Chant principal : Mirabela Maria Cismaru
Producteur : Iliescu Renato Caius
Compositeur : Iliescu Renato Caius
Compositeur : Nechifor Emilian Mihai
Compositeur : Mirabela Maria Cismaru
Paroles et traduction
Original
În fiecare zi ajung acasă.
În fiecare zi îmi reproșezi că mă comport mai mult ca o nevastă și ți-ar plăcea și altfel să mă vezi.
Mai uh, mai ah, mai fără pijama, mai sexy, mai rea. Dacă nu ai palpitații, vei avea.
Tu, tu, tu, tu, tu.
Hai, tu, tu, hai să-ți dau medicamentul!
Tu, tu, tu, tu, tu. Vai, tu, tu, că vreau să îmi fac talentu'. Tu, tu.
Hai, tu, vai, tu, tu. Hai să-ți dau medicamentul. Tu, tu.
Hai, tu, vai, tu, tu, că vreau să îmi fac talentu'. Fac curat, vă fac de toate. Port ochelari de la atâta carte.
Mi-a plăcut școala. Mi-a zis și mama că doar în weekend pot să fac păcate.
Crede că stau doar în bucătărie, papi. Ca să ai tu ce să papi.
Mmm, ziceai că vrei o altă fată, pati. Ca să ai tu ce să papi.
Mmm, hai să-ți amintesc ce femeie te-a ales. Lasă că te fac să te fac să vezi.
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu. Hai, tu, tu. Hai să-ți dau medicamentul!
Tu, tu, tu, tu, tu. Vai, tu, tu, că vreau să îmi fac talentu'. Tu, tu.
Hai, tu, vai, tu, tu. Hai să-ți dau medicamentul. Tu, tu.
Hai, tu, vai, tu, tu, că vreau să îmi fac talentu'. Pare că-ți fug ochii după altele.
Ai, ai, ai, ai probleme cu mine sau de vedere? Ai, ai, ai, ai.
Sunt problematică, sunt simpatică și romantică, chiar sălbatică. Fac didactică, facem practică.
S-audă vecinii, ba tu cum se platină? Hai să-ți amintesc ce femeie te-a ales.
Lasă că te fac să te fac să vezi.
Tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu, tu. Hai, tu, tu. Hai să-ți dau medicamentul! Tu, tu, tu, tu, tu.
Vai, tu, tu, că vreau să îmi fac talentu'. Tu, tu. Hai, tu, vai, tu, tu.
Hai să-ți dau medicamentul. Tu, tu.
Hai, tu, vai, tu, tu, că vreau să îmi fac talentu'.
Traduction en français
Chaque jour, je rentre à la maison.
Chaque jour tu me reproches de me comporter davantage en épouse et tu aimerais me voir autrement.
Plus euh, plus ah, plus sans pyjama, plus sexy, plus méchant. Si vous n'avez pas de palpitations, vous en aurez.
Toi, toi, toi, toi, toi.
Allez, toi, toi, laisse-moi te donner le médicament !
Toi, toi, toi, toi, toi. Hélas, toi, toi, parce que je veux me rendre talentueux. Toi, toi
Allez, toi, toi, toi, toi. Laissez-moi vous donner le médicament. Toi, toi
Allez, toi, hélas, toi, toi, parce que je veux me rendre talentueux'. Je nettoie, je fais tout pour toi. Je porte des lunettes de tant de livres.
J'aimais l'école. Ma mère m'a aussi dit que je ne pouvais commettre des péchés que le week-end.
Il pense qu'ils sont juste assis dans la cuisine, papi. Pour que tu aies quelque chose à papa.
Mmm, tu as dit que tu voulais une autre fille, Pat. Pour que tu aies quelque chose à papa.
Mmm, laisse-moi te rappeler quelle femme t'a choisi. Laisse-moi te faire voir.
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi. Allez, toi, toi. Laissez-moi vous donner le médicament !
Toi, toi, toi, toi, toi. Hélas, toi, toi, parce que je veux me rendre talentueux. Toi, toi
Allez, toi, toi, toi, toi. Laissez-moi vous donner le médicament. Toi, toi
Allez, toi, hélas, toi, toi, parce que je veux me rendre talentueux'. Il semble que vos yeux courent après les autres.
Avez-vous des problèmes avec moi ou avec votre vue ? Avoir, avoir, avoir, avoir.
Je suis problématique, je suis sympathique et romantique, voire sauvage. J'enseigne, nous pratiquons.
Les voisins sont entendus, et vous ? Laissez-moi vous rappeler quelle femme vous a choisi.
Laisse-moi te faire voir.
Toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi, toi. Allez, toi, toi. Laissez-moi vous donner le médicament ! Toi, toi, toi, toi, toi.
Hélas, toi, toi, parce que je veux me rendre talentueux. Toi, tu Allez, toi, toi, toi, toi.
Laissez-moi vous donner le médicament. Toi, toi
Allez, toi, hélas, toi, toi, parce que je veux me rendre talentueux'.