Plus de titres de Ronna Riva
Description
Publié le : 2024-10-23
Paroles et traduction
Original
Mi-am făcut o casă în culori.
Am sădit copacul viselor.
L-am udat cu timp din viața mea. Trăind cu teama că se va usca.
Și nu las nimic în urma mea.
Am lăsat cuiva numele meu.
Și îl voi iubi, iubi mereu.
E pentru el copacul viselor și toată grădina stelelor și toată grădina stelelor.
Până când, într-o zi, la apus.
În ochii lor suntem nemuritori.
Vom reveni doar pe aripi de dor.
În ochii lor suntem nemuritori.
Cum vor fi și ei cândva pentru ai lor.
Am acest copac de la mama mea.
Și va fi al tău, al tău cândva.
Să știi că se va îmbrăca în flori, ca să mă vezi în ele uneori, ca să mă vezi în ele uneori.
Draga mea, te rog tu să fii tare.
Stâncă ce nu se pierde nici în mare.
Oamenii din jur te vor schimba. Tu să rămâi cum ești și nu-i lăsa.
Fiecare are soarta sa.
Până când, într-o zi cu apus.
În ochii lor suntem nemuritori.
Vom reveni doar pe aripi de dor.
În ochii lor suntem nemuritori.
Cum vor fi și ei cândva pentru ai lor.
În ochii lor suntem nemuritori.
Vom reveni doar pe aripi de dor.
În ochii lor suntem nemuritori.
Cum vor fi și ei cândva pentru ai lor.
Traduction en français
J'ai fait une maison en couleurs.
J'ai planté l'arbre de mes rêves.
Je l'ai arrosé avec le temps de ma vie. Vivre dans la peur que ça se tarisse.
Et je ne laisse rien derrière moi.
J'ai laissé mon nom à quelqu'un.
Et je l'aimerai, j'aimerai toujours.
C'est pour lui l'arbre des rêves et tout le jardin des étoiles et tout le jardin des étoiles.
Jusqu'à un jour au coucher du soleil.
A leurs yeux, nous sommes immortels.
Nous ne reviendrons que sur les ailes du désir.
A leurs yeux, nous sommes immortels.
Comme ils le seront un jour pour les leurs.
J'ai cet arbre de ma mère.
Et ce sera le vôtre, un jour.
Sache qu'elle s'habillera de fleurs, pour que tu puisses me voir dedans parfois, pour que tu puisses me voir dedans parfois.
Ma chérie, s'il te plaît, sois forte.
Un rocher qui ne se perd même pas dans la mer.
Les gens autour de vous vous changeront. Restez tel que vous êtes et ne les laissez pas.
Chacun a son destin.
Jusqu'à un jour au coucher du soleil.
A leurs yeux, nous sommes immortels.
Nous ne reviendrons que sur les ailes du désir.
A leurs yeux, nous sommes immortels.
Comme ils le seront un jour pour les leurs.
A leurs yeux, nous sommes immortels.
Nous ne reviendrons que sur les ailes du désir.
A leurs yeux, nous sommes immortels.
Comme ils le seront un jour pour les leurs.