Description
Compositeur Parolier : SONER HAN
Producteur studio : Genco Arı
Paroles et traduction
Original
Ne dinmek biliyor ne de sönmek.
Nasıl bir yangın bu?
İçimi acıtıyor giderek, giderek.
Kader bu mu?
İnan ki gözümün önünden gitmedi.
Sen unuttun, bende bitmedi, bitemedi.
İnan ki gözümün önünden gitmedi.
Sen unuttun, bende bitmedi, bitemedi.
Boş bir odada sesim çarpıyor kulaklarıma.
Sen de duysan, ah, sen de duysan!
Tek başıma umutlar uğramıyor sokaklarıma.
Burada olsan, ah, burada olsan. . .
Boş bir odada sesim çarpıyor kulaklarıma.
Sen de duysan, ah, sen de duysan.
Tek başıma umutlar uğramıyor sokaklarıma.
Burada olsan, ah, burada olsan.
İnan ki gözümün önünden gitmedi.
Sen unuttun, bende bitmedi, bitemedi.
İnan ki gözümün önünden gitmedi.
Sen unuttun, bende bitmedi, bitemedi.
Boş bir odada sesim çarpıyor kulaklarıma.
Sen de duysan, ah, sen de duysan.
Tek başıma umutlar uğramıyor sokaklarıma.
Burada olsan, ah, burada olsan.
Boş bir odada sesim çarpıyor kulaklarıma.
Sen de duysan, ah, sen de duysan.
Tek başıma umutlar uğramıyor sokaklarıma. Burada olsan, ah, burada olsan.
Traduction en français
Il ne sait ni se calmer, ni s'effacer.
De quel genre de feu s'agit-il ?
Cela me fait de plus en plus mal.
Est-ce le destin ?
Croyez-moi, cela n'a pas quitté ma vue.
Tu as oublié, je ne l'ai pas fini, ça ne pouvait pas finir.
Croyez-moi, cela n'a pas quitté ma vue.
Tu as oublié, je ne l'ai pas fini, ça ne pouvait pas finir.
Ma voix frappe mes oreilles dans une pièce vide.
Si tu pouvais l'entendre aussi, oh, si tu pouvais l'entendre aussi !
Les espoirs ne viennent pas seuls dans mes rues.
Si tu étais ici, oh, si tu étais ici. . .
Ma voix frappe mes oreilles dans une pièce vide.
Si tu pouvais l'entendre aussi, oh, si tu pouvais l'entendre aussi.
Les espoirs ne viennent pas seuls dans mes rues.
Si tu étais ici, oh, si tu étais ici.
Croyez-moi, cela n'a pas quitté ma vue.
Tu as oublié, je ne l'ai pas fini, ça ne pouvait pas finir.
Croyez-moi, cela n'a pas quitté ma vue.
Tu as oublié, je ne l'ai pas fini, ça ne pouvait pas finir.
Ma voix frappe mes oreilles dans une pièce vide.
Si tu pouvais l'entendre aussi, oh, si tu pouvais l'entendre aussi.
Les espoirs ne viennent pas seuls dans mes rues.
Si tu étais ici, oh, si tu étais ici.
Ma voix frappe mes oreilles dans une pièce vide.
Si tu pouvais l'entendre aussi, oh, si tu pouvais l'entendre aussi.
Les espoirs ne viennent pas seuls dans mes rues. Si tu étais ici, oh, si tu étais ici.