Description
Producteur : Motiff
Paroles et traduction
Original
Cuando tú quieras soy tuyo, soy tuyo, soy tuyo.
Pa' cuando tú quieras soy tuyo, soy tuyo, soy tuyo.
Yo sé que tú estás sintiendo que pronto lo sustituyo. Baby, solo es cuestión de tiempo, yo sé que tu cora no es suyo.
Tú sabes.
Pero, bebé.
Lo nuestro fue muy directo, par de segundos y de una conectamos.
Fue casi todo perfecto, excepto por alguien que mejor ni nombramos.
Tu boca me llamó la atención, lo rico que bailamos esa canción, causándome en el cuerpo esta sensación. Uh, oh.
Cuando tú quieras soy tuyo, soy tuyo, soy tuyo.
Pa' cuando tú quieras soy tuyo, soy tuyo, soy tuyo. Yo sé que tú estás sintiendo que pronto lo sustituyo.
Baby, solo es cuestión de tiempo, yo sé que tu cora no es suyo.
Dale, Motiff. Luis. Vásquez.
La salsa de ahora.
Yo soy tuyo y tú eres mía, bebé.
Me paso pensando, te maté lo normal. Sé que tienes novio, pero eso es temporal.
Que yo te gusto no lo puedes negar y tú me espichaste de una forma brutal.
Date cuenta que todo nos fluye fácil, aunque parezca que la cosa está difícil.
Múdate conmigo pa' Miami, pa' que veas que la vida te la pongo easy.
Tu boca me llamó la atención, lo rico que bailamos esa canción, causándome en el cuerpo esta sensación. Uh, oh.
Cuando tú quieras soy tuyo, soy tuyo, soy tuyo.
Pa' cuando tú quieras soy tuyo, soy tuyo, soy tuyo.
Yo sé que tú estás sintiendo que pronto lo sustituyo.
Baby, solo es cuestión de tiempo, yo sé que tu cora no es suyo.
Tú sabes.
Dale, Metale.
Y que viva la salsa. Ajá.
Motiff. Rompiendo otra vez.
Cuando tú quieras soy tuyo, soy tuyo, soy tuyo.
Traduction en français
Quand tu veux, je suis à toi, je suis à toi, je suis à toi.
Pa' quand tu veux, je suis à toi, je suis à toi, je suis à toi.
Je sais que vous sentez que je vais bientôt le remplacer. Bébé, ce n'est qu'une question de temps, je sais que ton cœur n'est pas le sien.
Tu sais.
Mais, bébé.
Le nôtre a été très direct, quelques secondes et d’un seul coup nous nous sommes connectés.
Presque tout était parfait, à l’exception de quelqu’un que nous ferions mieux de ne même pas nommer.
Ta bouche a attiré mon attention, à quel point nous avons dansé délicieusement sur cette chanson, provoquant cette sensation dans mon corps. Euh-oh.
Quand tu veux, je suis à toi, je suis à toi, je suis à toi.
Pa' quand tu veux, je suis à toi, je suis à toi, je suis à toi. Je sais que vous sentez que je vais bientôt le remplacer.
Bébé, ce n'est qu'une question de temps, je sais que ton cœur n'est pas le sien.
Allez, Motiff. Luis. Vasquez.
La sauce du moment.
Je suis à toi et tu es à moi, bébé.
Je n'arrête pas de penser, je t'ai tué, c'est normal. Je sais que tu as un petit ami, mais c'est temporaire.
Tu ne peux pas nier que tu m'aimes bien et que tu m'as espionné de manière brutale.
Sachez que tout se déroule facilement pour nous, même si les choses semblent difficiles.
Déménagez avec moi à Miami pour que vous puissiez voir que je vous facilite la vie.
Ta bouche a attiré mon attention, à quel point nous avons dansé délicieusement sur cette chanson, provoquant cette sensation dans mon corps. Euh-oh.
Quand tu veux, je suis à toi, je suis à toi, je suis à toi.
Pa' quand tu veux, je suis à toi, je suis à toi, je suis à toi.
Je sais que vous sentez que je vais bientôt le remplacer.
Bébé, ce n'est qu'une question de temps, je sais que ton cœur n'est pas le sien.
Tu sais.
Allez, Metale.
Et vive la sauce. Ahah.
Motif. Rompre à nouveau.
Quand tu veux, je suis à toi, je suis à toi, je suis à toi.