Plus de titres de Los Mesoneros
Description
Arrangeur, Producteur : Carlos Sardi Reyna
Claviers, Synthétiseur : Carlos Sardi Reyna
Ingénieur de mastering : Dave McNair
Ingénieur mixage : Héctor Castillo
Inconnu : Héctor Castillo
Producteur : Héctor Castillo
Guitare : Juan Ignacio Sucre
Voix supplémentaires : Juan Ignacio Sucre
Arrangeur, Producteur : Juan Sucre Arcia
Basse : Juan Víctor Belisario
Voix supplémentaires : Juan Victor Belisario
Voix : Los Mesoneros
Batterie : Luis Campos
Guitare : Luis Jiménez
Chant principal : Luis Jiménez
Arrangeur, Producteur : Luis Jiménez Burguera
Inconnu : Luis Jiménez Burguera
Oeuvre de, photographe : Miguel « Gara » Álvarez
Compositeur, parolier : Carlos Sardi Reyna
Compositeur, parolier : Juan Ignacio Sucre Arcia
Compositeur, parolier : Luis Jiménez Burguera
Paroles et traduction
Original
Todavía estoy al día de tu rutina antes de dormir.
Y aún te dejo la luz prendida por reflejo de verte aquí.
Es que mi cuerpo no te olvida.
Por eso cuando me estoy acostando, por más que sé que no estás, aún mis brazos insisten que yo te vuelva a abrazar.
Es que mi cuerpo me dice que no te puedo olvidar, porque tu recuerdo vive en mi memoria muscular.
Sigo usando el perfume olor a vainilla que tú creías que es unisex.
Y ahora extraño el azúcar y la temperatura de esa receta tuya que ahora le echo al café, pues tu recuerdo me endulza el día.
Por eso cuando me estoy acostando, por más que sé que no estás, aún mis brazos insisten que yo te vuelva a abrazar.
Es que mi cuerpo me dice que no te puedo olvidar, porque tu recuerdo vive en mi memoria muscular.
Cuando me estoy acostando, por más que sé que no estás, aún mis brazos insisten que yo te vuelva a abrazar.
Es que mi cuerpo me dice que no te puedo olvidar, porque tu recuerdo vive en mi memoria muscular.
Traduction en français
Je suis toujours au courant de votre routine du coucher.
Et je vous laisse toujours la lumière allumée en guise de reflet de votre présence ici.
C'est juste que mon corps ne t'oublie pas.
C'est pourquoi, quand je vais me coucher, même si je sais que tu n'es pas là, mes bras insistent toujours pour que je te serre à nouveau dans mes bras.
Mon corps me dit que je ne peux pas t'oublier, car ta mémoire vit dans ma mémoire musculaire.
J'utilise toujours le parfum parfumé à la vanille que vous pensiez unisexe.
Et maintenant, le sucre et la température de ta recette que j'ajoute maintenant à mon café me manquent, car ton souvenir adoucit ma journée.
C'est pourquoi, quand je vais me coucher, même si je sais que tu n'es pas là, mes bras insistent toujours pour que je te serre à nouveau dans mes bras.
Mon corps me dit que je ne peux pas t'oublier, car ta mémoire vit dans ma mémoire musculaire.
Quand je vais me coucher, même si je sais que tu n'es pas là, mes bras insistent toujours pour que je te serre à nouveau dans mes bras.
Mon corps me dit que je ne peux pas t'oublier, car ta mémoire vit dans ma mémoire musculaire.