Plus de titres de NCT WISH
Description
Compositeur : PAPRIKAA
Compositeur : SEUNGHOO
Compositeur : Gemma
Auteur : ELVYN
Arrangeur : Gemma
Arrangeur : PAPRIKAA
Paroles et traduction
Original
I wanted to run away.
I looked up at the sky alone again.
-Even if you stop sometimes. -That's not bad either.
With you. If I'm with you, I'll have to be brave.
I'm starting to walk.
-Don't let the rain never stop. Because it makes my heart feel better.
-Same -Under the sky, we were huddled together.
-Let's support each other and move forward. -When it's really hard.
-Try to remember. Baby we're under the same sky.
-Why do you care about yourself, Lucky? Why doesn't it work?
But everyone has similar problems. Now I know it. -Days of hesitation. The days when I wanted to laugh but cried.
An ending to add to your everyday life. A new story to rewrite.
I'll pray for you. Please keep smiling.
A sparkling shooting star.
If you wish, it will come true - from.
-While we were huddled together under the same sky. Let's support each other and move forward.
-When things are really tough. Try to remember.
Baby we're under the -same sky. Feel each other no matter how far apart we are.
-Beyond distance and time. When I close my eyes, you float in my mind. -The voice you hear.
I'm not alone. -Call my name when you're feeling weak. I'll rush right away, right away.
Keep your -head up. I believe we're gonna be alright.
-Under the same sky, we -cuddled together. Let's support each other and move forward.
-When it's really hard.
Try to remember -. Baby we're under the same sky. -Because I've been waiting for you more than anyone else. Is it a dream? Your appearance.
-I'll watch over you. -These words will reach you. Because I'll always be on your side.
Even when times are tough.
Take a look.
Baby we're under the same sky.
Traduction en français
Je voulais m'enfuir.
J'ai de nouveau regardé le ciel seul.
-Même si tu t'arrêtes parfois. -C'est pas mal non plus.
Avec toi. Si je suis avec toi, je devrai être courageux.
Je commence à marcher.
-Ne laissez pas la pluie s'arrêter. Parce que ça me fait du bien au cœur.
-Idem -Sous le ciel, nous étions blottis les uns contre les autres.
- Soutenons-nous les uns les autres et avançons. -Quand c'est vraiment dur.
-Essaye de te souvenir. Bébé, nous sommes sous le même ciel.
-Pourquoi tu tiens à toi, Lucky ? Pourquoi ça ne marche pas ?
Mais tout le monde a les mêmes problèmes. Maintenant je le sais. -Des jours d'hésitation. Les jours où je voulais rire mais où je pleurais.
Une fin à ajouter à votre quotidien. Une nouvelle histoire à réécrire.
Je prierai pour toi. S'il vous plaît, continuez à sourire.
Une étoile filante étincelante.
Si vous le souhaitez, cela deviendra réalité - de.
-Alors que nous étions blottis les uns contre les autres sous le même ciel. Soutenons-nous les uns les autres et avançons.
-Quand les choses sont vraiment difficiles. Essayez de vous souvenir.
Bébé, nous sommes sous le même ciel. Sentez-vous les uns les autres, peu importe la distance qui nous sépare.
-Au-delà de la distance et du temps. Quand je ferme les yeux, tu flottes dans mon esprit. -La voix que tu entends.
Je ne suis pas seul. -Appelle mon nom quand tu te sens faible. Je vais me précipiter tout de suite, tout de suite.
Gardez la tête haute. Je crois que tout ira bien.
-Sous le même ciel, nous nous sommes blottis l'un contre l'autre. Soutenons-nous les uns les autres et avançons.
-Quand c'est vraiment dur.
Essayez de vous rappeler -. Bébé, nous sommes sous le même ciel. -Parce que je t'attendais plus que quiconque. Est-ce un rêve ? Votre apparence.
-Je veillerai sur toi. -Ces mots vous parviendront. Parce que je serai toujours à tes côtés.
Même quand les temps sont durs.
Jetez un oeil.
Bébé, nous sommes sous le même ciel.