Plus de titres de kurayamisaka
Description
Ingénieur du son : Tomoro Shimada
Parolier, Compositeur : Shotaro Shimizu
Paroles et traduction
Original
あ りがとうございます。 クレイミードです。 今日はよろしく。
今日 は日曜日、日曜日ということで、日曜日にふさわしい曲を。
サンデード ライバーということで。
ね え 、乾いた道飛ばして、どれくらい 走ったのか。
わからないくらい。 よーし、陽が長っ。
雨が落ちて、窓 開き忘れて忘れて。 君を抜くまま、風吹くまま、見上げる景色が全て。
ねえ、 口ずさむ好き勝手。
あなたを集めたらいいかな。 うーん。
よーし、陽 が長っ。 雨が落ちて、窓開き忘れて忘れて。
君を抜くまま、風吹く まま、悲しみを連れて走る。
サン デードライバー、僕はずっと君を待っていたよなんて。
そんなことを考えてた。 インターチェンジ。
え ー。
陽 が落ちていたせい。
どれくらい眠っていたか 、わからないくらい。
サ ン デードライバー、僕はずっと君を待っていたよなんて。
そ んなことを考えてた。 インターチェンジ。
よーし 、陽が長っ。
雨が落ちて、窓開き忘れて忘れ て。 君を抜くまま、風吹くまま、悲しみを連れて走る。
えー 、えー。
ど うもありがとう。
Traduction en français
merci. C'est Clay Mead. Ravi de vous rencontrer aujourd'hui.
Aujourd'hui, c'est dimanche, donc puisque c'est dimanche, j'aimerais une chanson appropriée pour dimanche.
C'est le conducteur du dimanche.
Hé, jusqu'où as-tu parcouru en évitant la route sèche ?
Je ne comprends même pas. D'accord, le soleil est long.
Il pleuvait et j'ai oublié d'ouvrir la fenêtre. Lorsque je vous sors, lorsque le vent souffle, le paysage que je regarde est tout.
Hé, tu peux fredonner ce que tu veux.
Peut-être que je devrais vous réunir. Hmm.
D'accord, le soleil est long. Il pleuvait et j'ai oublié d'ouvrir la fenêtre.
Je courrai sans toi, avec le vent qui souffle, emportant ma tristesse avec moi.
Sunday Driver, je t'attends depuis longtemps.
C'est ce que je pensais. Échange.
Euh.
Parce que le soleil se couchait.
Je ne sais pas combien de temps j'ai dormi.
Sunday Driver, je t'attends depuis toujours.
C'est ce que je pensais. Échange.
D'accord, le soleil est long.
Il pleuvait et j'ai oublié d'ouvrir la fenêtre. Je courrai sans toi, avec le vent qui souffle, emportant ma tristesse avec moi.
Hein, hein.
Merci beaucoup.