Plus de titres de Nao Yoshioka
Description
Producteur : MXXWLL
Ingénieur du son : Mxxwll
Ingénieur vocal, administrateur A et R : Naoki Yamanouchi
Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Blanka
Coordonnateur A et R : Michael Harris
Coordinateur A et R : Tomoyo Kato
Paroles et traduction
Original
The trees dance, they breeze me. The wind whispers, guiding.
The moon glows, she's watching. The river flow is healing.
In the rain, in the rain, I found myself again.
In the rain, in the rain, I stole myself a stage.
Oh, I need to breathe your light.
Oh, you're my shelter through the night.
You're the fire that clears it all, you keep me still inside.
God, I know you'll never let me fall.
The trees dance, they breeze me. The wind whispers, guiding.
The moon glows, she's watching. The river flow is healing.
In the rain, in the rain, I found myself again.
In the rain, in the rain, I stole myself a stage.
Deep in a forest I lay, I lay awake.
I pray for you to take this pain away.
You're the one leading my steps, my compass.
When I done got nothing left, you lift me up.
Oh, I've been blaming myself, wearing guilt like skin.
It's all over me.
And oh, no, my story ain't soft and clean, but I move with grace through every scene.
So I stand here, so I stand here, just for a while, just for a while.
Let me forgive, let me forgive, with a quiet smile.
The trees dance, they breeze me. The wind whispers, guiding.
The moon glows, she's watching. The river flow is healing.
In the rain, in the rain, I found myself again.
In the rain, in the rain, I stole myself a stage.
Ooh, you never let me fall.
You never let me fall. You never let me. . .
Ooh, you never let me fall.
You never let me fall.
You never let me. . .
Traduction en français
Les arbres dansent, ils me soufflent. Le vent murmure, guidant.
La lune brille, elle regarde. Le débit de la rivière guérit.
Sous la pluie, sous la pluie, je me suis retrouvé.
Sous la pluie, sous la pluie, je me suis volé une étape.
Oh, j'ai besoin de respirer ta lumière.
Oh, tu es mon refuge toute la nuit.
Tu es le feu qui efface tout, tu me gardes toujours à l'intérieur.
Mon Dieu, je sais que tu ne me laisseras jamais tomber.
Les arbres dansent, ils me soufflent. Le vent murmure, guidant.
La lune brille, elle regarde. Le débit de la rivière guérit.
Sous la pluie, sous la pluie, je me suis retrouvé.
Sous la pluie, sous la pluie, je me suis volé une étape.
Au fond d'une forêt, je reste allongé, je reste éveillé.
Je prie pour que vous enleviez cette douleur.
C'est toi qui guide mes pas, ma boussole.
Quand j'ai fini, je n'ai plus rien, tu me soulèves.
Oh, je me suis blâmé, portant la culpabilité comme une peau.
C'est partout pour moi.
Et oh non, mon histoire n’est ni douce ni nette, mais j’avance avec grâce à travers chaque scène.
Alors je reste ici, donc je reste ici, juste un moment, juste un moment.
Laisse-moi pardonner, laisse-moi pardonner, avec un sourire tranquille.
Les arbres dansent, ils me soufflent. Le vent murmure, guidant.
La lune brille, elle regarde. Le débit de la rivière guérit.
Sous la pluie, sous la pluie, je me suis retrouvé.
Sous la pluie, sous la pluie, je me suis volé une étape.
Ooh, tu ne m'as jamais laissé tomber.
Tu ne m'as jamais laissé tomber. Tu ne m'as jamais laissé faire. . .
Ooh, tu ne m'as jamais laissé tomber.
Tu ne m'as jamais laissé tomber.
Tu ne m'as jamais laissé faire. . .