Plus de titres de Mara Sattei
Description
Interprète associée : Mara Sattei
Compositeur : Rocco Giovannoni
Compositeur : Vanegas
Compositeur : Alessandro Donadei
Auteur : Sara Mattei
Auteur : Francesca Calearo
Compositeur : Emanuele Nazzaro
Productrice, directrice musicale : Dona
Producteur : BIAIS
Producteur, ingénieur du son : Enrico Brun
Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Marco Vialardi
Coordinateur A&R : Mario Perna
Producteur exécutif : Slait
Paroles et traduction
Original
Quando sei con me, il cielo sai che c'è? Mi ricorda l'estate.
E tra Severe inizia a dipingere sopra tutte le case.
Di quel rosa chiaro, zucchero filato, non sai quante volte ho cercato di volare via, lontano.
Sembra facile questa vita che mischia tutte le carte.
Noi bambini che pensano a ridere con dentro sogni giganti.
E ci addormentiamo qui davanti a un film, non sai quante volte penso: domani ce ne andiamo via, ma quanto è bella la follia!
Tutte le notti a dirsi le cose che non sai di me, la voce tua nei giorni tristi guarisce il mio disordine.
Io vorrei solo parlarti d'amore, nel silenzio di ciò che non dico, mentre mi perdo nel tuo sorriso per sempre.
Quando son con me, quelle lacrime sono la pioggia d'estate.
Sopra il tetto guardo quella gente che si abbraccia e ride e sembra semplice.
E le stelle, quei pensieri che nel cielo restano per non scordarli mai.
È tutto ciò che non ho fatto mai, è vivere la vita come vuoi.
Tutte le notti a dirsi le cose che non sai di me, la voce tua nei giorni tristi guarisce il mio disordine.
Io vorrei solo parlarti d'amore, nel silenzio di ciò che non dico, mentre mi perdo nel tuo sorriso.
Ma in fondo, tutte le volte che ho paura e mi sento perdere, ma poi quante so sentire anche quando inizia a piovere, sopra quelle nuvole forse tu resta qui.
Tutte le notti a dirsi le cose che non sai di me, la voce tua nei giorni tristi guarisce il mio disordine.
Tutte le notti a dirsi le cose che non sai di me, la voce tua nei giorni tristi guarisce il mio disordine.
Io vorrei solo parlarti d'amore, nel silenzio di ciò che non dico, mentre mi perdo nel tuo sorriso per sempre!
Traduction en français
Quand tu es avec moi, sais-tu ce qu'est le ciel ? Cela me rappelle l'été.
Et entre Sévère, il commence à repeindre toutes les maisons.
De cette barbe à papa rose clair, tu ne sais pas combien de fois j'ai essayé de m'envoler, très loin.
Cette vie qui mélange toutes les cartes semble facile.
Nous, les enfants, pensons rire avec des rêves géants à l'intérieur.
Et on s'endort ici devant un film, tu ne sais pas combien de fois je pense : demain on s'en ira, mais comme c'est beau la folie !
Chaque soir on se raconte les choses que tu ne sais pas sur moi, ta voix les jours tristes guérit mon trouble.
Je voudrais seulement te parler d'amour, dans le silence de ce que je ne dis pas, pendant que je me perds pour toujours dans ton sourire.
Quand ils sont avec moi, ces larmes sont une pluie d'été.
Au-dessus du toit, je regarde ces gens qui s'enlacent et rient et cela semble simple.
Et les étoiles, ces pensées qui restent dans le ciel pour ne jamais être oubliées.
C'est tout ce que j'ai jamais fait, c'est vivre la vie comme tu le souhaites.
Chaque soir on se raconte les choses que tu ne sais pas sur moi, ta voix les jours tristes guérit mon trouble.
Je voudrais seulement te parler d'amour, dans le silence de ce que je ne dis pas, pendant que je me perds dans ton sourire.
Mais au fond, chaque fois que j'ai peur et que je me sens perdu, mais combien de fois je peux ressentir même quand il commence à pleuvoir, au-dessus de ces nuages, peut-être que tu restes ici.
Chaque soir on se raconte les choses que tu ne sais pas sur moi, ta voix les jours tristes guérit mon trouble.
Chaque soir on se raconte les choses que tu ne sais pas sur moi, ta voix les jours tristes guérit mon trouble.
Je voudrais seulement te parler d'amour, dans le silence de ce que je ne dis pas, pendant que je me perds pour toujours dans ton sourire !