Description
Producteur, ingénieur : Joel Burton
Ingénieur mastering : Félix Davies
Mélangeur : Oli Barton-Wood
Ingénieur du son adjoint : David Denyer
Ingénieur du son adjoint : Adam Brown
Parolier, Compositeur : Sophie Harris
Paroles et traduction
Original
Let's go and see all the mother girls a-pussin' down and up their street.
Come with me, keep you out too long, get upset I get disciplined, and I deserve it.
Oh, CeCe was so sensible. Why'd you string her along?
Oh, no, daddy-o, that lie affected you. Honest, I'm mad.
It was me, it was me who was bad, and I deserved it.
I deserved it.
-Cold, cold, blue blood.
-Don't think you ever had one bad thought.
I'm nervous too, I must never swear. Who is more pious and purer than you?
And I deserve it.
I deserve it!
Through there, I walked down in New England.
Through there, I down in New England.
Oh, up there, but down in New England.
Ah, through there, I down in New England.
Oh, the hero for looking down on us, but for loving you, England!
Oh, through there, I down in New England soil. Kept drifting in between you and him.
Have a seat, we've got no idea what could have been.
Follow you up out the head, I sometimes dream you weren't dead. Between you and me, why choose you?
-Cold, cold, blue blood. -Why choose you?
-Cold, cold, blue blood. -Why choose you?
Cold, -cold, blue blood. -Why choose you?
-Cold, cold, blue blood. -Why choose you?
Traduction en français
Allons voir toutes les mères filles qui chattent dans leur rue.
Viens avec moi, garde-toi dehors trop longtemps, énerve-toi, je suis discipliné et je le mérite.
Oh, CeCe était si sensée. Pourquoi l'as-tu enchaînée ?
Oh non, papa, ce mensonge t'a affecté. Honnêtement, je suis en colère.
C'était moi, c'était moi qui étais mauvais, et je le méritais.
Je l'ai mérité.
- Du sang bleu, froid et froid.
-Ne pense pas que tu as déjà eu une mauvaise pensée.
Je suis nerveux aussi, je ne dois jamais jurer. Qui est plus pieux et plus pur que toi ?
Et je le mérite.
Je le mérite !
Par là, je suis descendu en Nouvelle-Angleterre.
Par là, je suis en Nouvelle-Angleterre.
Oh, là-haut, mais en Nouvelle-Angleterre.
Ah, par là, je suis en Nouvelle-Angleterre.
Oh, le héros de nous mépriser, mais de t'aimer, Angleterre !
Oh, par là, je suis sur le sol de la Nouvelle-Angleterre. J'ai continué à dériver entre toi et lui.
Asseyez-vous, nous n'avons aucune idée de ce qui aurait pu se passer.
Je te suis jusqu'au bout, je rêve parfois que tu n'étais pas mort. Entre toi et moi, pourquoi te choisir ?
- Du sang bleu, froid et froid. -Pourquoi te choisir ?
- Du sang bleu, froid et froid. -Pourquoi te choisir ?
Du sang bleu, froid et froid. -Pourquoi te choisir ?
- Du sang bleu, froid et froid. -Pourquoi te choisir ?