Description
Ingénieur, ingénieur mixage : Harrison Hayes
Producteur : Harry Hayes
Ingénieur de mastering : Cass Irvine
Compositeur : Harrison Hayes
Paroles et traduction
Original
Ich will nicht, dass du es aussprichst
Sag mir nicht, dass du uns aufgibst
Hab' ich es verdient, dass du so bist?
Kannst du mich nicht lieben wie ich dich? (Mh-mh)
Ich kann dich versteh'n und nicht, wie man so sein kann
Würde mich selbst zerstör'n, bevor ich dich allein lass'
Mach mich kaputt, gib mir die Schuld, komm, schrei dich heiser
Baby, ich bleib' auch, wenn es nicht einfach ist, ah
Sag was, wir sind nicht perfekt, nicht mal nah dran
Doch zumindest ist es echt, lass alles raus
Vielleicht hab' ich's verdient, doch wenn du mich brauchst
Baby, holle in me
Verstehst du? Gefühle sind nur echt, wenn es wehtut
Aber so wie du meinst, brich mein Herz, ich nehm' deins
Ich will nicht, dass du es aussprichst
Sag mir nicht, dass du uns aufgibst
Hab' ich es verdient, dass du so bist?
Kannst du mich nicht lieben wie ich dich?
Wie oft sagst du mir, du brauchst mich?
Doch wie oft schau' ich allein allein
Warum hältst du nie, was du versprichst?
Kannst du mich nicht lieben wie ich dich? (Mh-mh)
Nicht jeder Streit ist dann vorbei, wenn du dich wegdrehst
Ein "Tut mir leid" hätte gereicht, wenn du's nicht checkst, dann geh
Wenn du dann besser schläfst (Oh)
Ich seh' an dei'm Blick, ich bin dir alles nur nicht egal (Mh)
Und wie du an mich denkst, guck, wie gut ich dich kenn' (Oh)
Verstehst du? Gefühle sind nur echt, wenn es wehtut
Aber so wie du meinst, brich mein Herz, ich nehm' deins
Ich will nicht, dass du es aussprichst
Sag mir nicht, dass du uns aufgibst
Hab' ich es verdient, dass du so bist?
Kannst du mich nicht lieben wie ich dich?
Wie oft sagst du mir, du brauchst mich?
Doch wie oft schau' ich allein allein
Warum hältst du nie, was du versprichst?
Kannst du mich nicht lieben wie ich dich? (Mh-mh)
Traduction en français
Je ne veux pas que tu le dises
Ne me dis pas que tu nous abandonnes
Est-ce que je mérite que tu sois comme ça ?
Tu ne peux pas m'aimer comme je t'aime ? (Mh-mh)
Je peux te comprendre et je ne comprends pas comment tu peux être comme ça
Je me détruirais avant de te laisser tranquille
Brise-moi, blâme-moi, viens crier d'une voix rauque
Bébé, je resterai même si ce n'est pas facile, ah
Dis quelque chose, nous ne sommes pas parfaits, même pas proches
Mais au moins c'est réel, laisse tout sortir
Peut-être que je le mérite, mais si tu as besoin de moi
Bébé, Holle en moi
Comprenez-vous? Les sentiments ne sont réels que lorsqu'ils font mal
Mais comme tu dis, brise-moi le cœur, je prendrai le tien
Je ne veux pas que tu le dises
Ne me dis pas que tu nous abandonnes
Est-ce que je mérite que tu sois comme ça ?
Tu ne peux pas m'aimer comme je t'aime ?
À quelle fréquence me dis-tu que tu as besoin de moi ?
Mais combien de fois est-ce que je regarde seul
Pourquoi ne tiens-tu jamais ce que tu promets ?
Tu ne peux pas m'aimer comme je t'aime ? (Mh-mh)
Toutes les disputes ne sont pas terminées quand tu te détournes
Un « je suis désolé » aurait suffi. Si vous ne le vérifiez pas, alors partez
Si tu dors mieux alors (Oh)
Je peux voir à ton regard que je m'en fiche de toi (Mh)
Et quand tu penses à moi, regarde comme je te connais bien (Oh)
Comprenez-vous? Les sentiments ne sont réels que lorsqu'ils font mal
Mais comme tu dis, brise-moi le cœur, je prendrai le tien
Je ne veux pas que tu le dises
Ne me dis pas que tu nous abandonnes
Est-ce que je mérite que tu sois comme ça ?
Tu ne peux pas m'aimer comme je t'aime ?
À quelle fréquence me dis-tu que tu as besoin de moi ?
Mais combien de fois est-ce que je regarde seul
Pourquoi ne tiens-tu jamais ce que tu promets ?
Tu ne peux pas m'aimer comme je t'aime ? (Mh-mh)