Description
Producteur : Cyrus Villanueva
Producteur : Niklas Jarelius Persson
Auteur : Cho Yun Kyoung
Compositeur, Arrangeur : Cyrus Villanueva
Compositeur, Arrangeur : Niklas Jarelius Persson
Paroles et traduction
Original
Hah, see, this girl came up to me, she wanted a photo (oh, okay)
She asked me, "Which one is your best side?" (Uh)
You know what I told her? (What the?)
I told her, "It's both sides," ah-ha (ah, ah)
Too hot when I'm looking in the mirror
Yeah, right, 완벽하지 비율마저
충분하게 해도 돼 넌 비교
Which one is your best side?
Too high when I'm looking in the mirror
Yeah, right, 너도 몰래 빠져들어
밤새 질리지도 않을 비교
Which one is your best side?
첫인상은 pup like that, 평소엔 순한데
건드리면 bite right back, 기대고픈 어깨
올라타 어서 너를 위한
미끄럼틀 같은 콧대
실물을 절대 다 못 담아도
Camera's catching every angle
Like snap-snap, one time
Snap-snap, two times
둘 사이 바빠진 네 눈 (ay)
이리저리 왔다 갔다
해도 답은 아직 (아직, 아직, ay)
심각해 two sides
사이 행복한 네 고민 (ay)
놓치지 마 electable
이런 끌림 incredible
시선은 이미 우리 둘, 둘, 둘 (ah, whoo)
Too hot when I'm looking in the mirror (uh-huh)
Yeah, right, 완벽하지 비율마저 (uh-huh)
충분하게 해도 돼 넌 비교
Which one is your best side?
Too high when I'm looking in the mirror (uh-huh)
Yeah, right, 너도 몰래 빠져들어 (uh-huh)
밤새 질리지도 않을 비교
Which one is your best side?
(Ay) up, down, left, right
Which one is your best side?
(Ay) turn out, inside
포기 못 해 both sides
Up, down, left, right
어딜 봐도 네 style
Turn out, inside
Best one? (Both sides, both sides, ay)
Baby, maybe look at me, 긴 하루 끝의 remedy
널 웃게 하는 내 환한 big smile
(Ay) 괜히 밀고 당길 seesaw
I don't need, 다정한 것보다 다정한 feels like
Jump, jump right up on it
다급해진 네 눈빛
Jump, jump right up on it
어떡해?
늘 순수하게 웃는 눈 근데 반전 뒤태 (nope)
Yeah, I got the moves and the books
And the looks, and the face
원한다면 함께 double date
나를 가득 채운 big screen, 속의 ice cream
올려 입꼬리를 씩
분위기를 타 날리는 kiss (oh, oh)
놓칠 수 없지 우리 둘, 둘, 둘, yeah (whoo)
Too hot when I'm looking in the mirror (uh-huh)
Yeah, right, 완벽하지 비율마저 (uh-huh)
충분하게 해도 돼 넌 비교
Which one is your best side?
Too high when I'm looking in the mirror (uh-huh)
Yeah, right, 너도 몰래 빠져들어 (uh-huh)
밤새 질리지도 않을 비교
Which one is your best side?
Both sides, both sides
Share it with a friend if you like
이리저리 헤매는 맘
Go pick whoever you like
Both sides, both sides
밤새 고민해도, it's so fun
하나를 딱 고르긴 hard
'Cause we got two of them ones
Up, down, left, right
Which one is your best side?
Turn out, inside
'Cause we got two of them ones
Up, down, left, right
어딜 봐도 네 style
Turn out, inside
Best one? (Both sides, both sides)
Traduction en français
Hah, tu vois, cette fille est venue vers moi, elle voulait une photo (oh, ok)
Elle m'a demandé : « Quel est ton meilleur côté ? » (Euh)
Tu sais ce que je lui ai dit ? (Qu'est-ce que c'est ?)
Je lui ai dit : "C'est les deux côtés", ah-ha (ah, ah)
Trop chaud quand je me regarde dans le miroir
Ouais, c'est vrai, 완벽하지 비율마저
충분하게 해도 돼 넌 비교
Quel est votre meilleur côté ?
Trop haut quand je me regarde dans le miroir
Ouais, c'est vrai, 너도 몰래 빠져들어
밤새 질리지도 않을 비교
Quel est votre meilleur côté ?
첫인상은 chiot comme ça, 평소엔 순한데
건드리면 mord tout de suite, 기대고픈 어깨
올라타 어서 너를 위한
미끄럼틀 같은 콧대
실물을 절대 다 못 담아도
La caméra capture tous les angles
Comme un instantané, une fois
Snap-snap, deux fois
둘 사이 바빠진 네 눈 (ay)
이리저리 왔다 갔다
해도 답은 아직 (아직, 아직, ay)
심각해 deux côtés
사이 행복한 네 고민 (ay)
놓치지 마 éligible
이런 끌림 incroyable
시선은 이미 우리 둘, 둘, 둘 (ah, whoo)
Trop chaud quand je me regarde dans le miroir (uh-huh)
Ouais, c'est vrai, 완벽하지 비율마저 (uh-huh)
충분하게 해도 돼 넌 비교
Quel est votre meilleur côté ?
Trop haut quand je me regarde dans le miroir (uh-huh)
Ouais, c'est vrai, 너도 몰래 빠져들어 (uh-huh)
밤새 질리지도 않을 비교
Quel est votre meilleur côté ?
(Oui) haut, bas, gauche, droite
Quel est votre meilleur côté ?
(Oui) se révèle, à l'intérieur
포기 못 해 des deux côtés
Haut, bas, gauche, droite
style 어딜 봐도 네
Détournez-vous, à l'intérieur
Le meilleur ? (des deux côtés, des deux côtés, oui)
Bébé, regarde-moi peut-être, 긴 하루 끝의 remède
널 웃게 하는 내 환한 grand sourire
(Ay) 괜히 밀고 당길 balançoire
Je n'en ai pas besoin, j'ai l'impression que c'est comme si
Saute, saute dessus
다급해진 네 눈빛
Saute, saute dessus
Et toi ?
늘 순수하게 웃는 눈 근데 반전 뒤태 (non)
Ouais, j'ai les mouvements et les livres
Et les regards et le visage
원한다면 함께 double rendez-vous
나를 가득 채운 grand écran, 속의 glace
올려 입꼬리를 씩
분위기를 타 날리는 baiser (oh, oh)
놓칠 수 없지 우리 둘, 둘, 둘, ouais (whoo)
Trop chaud quand je me regarde dans le miroir (uh-huh)
Ouais, c'est vrai, 완벽하지 비율마저 (uh-huh)
충분하게 해도 돼 넌 비교
Quel est votre meilleur côté ?
Trop haut quand je me regarde dans le miroir (uh-huh)
Ouais, c'est vrai, 너도 몰래 빠져들어 (uh-huh)
밤새 질리지도 않을 비교
Quel est votre meilleur côté ?
Des deux côtés, des deux côtés
Partagez-le avec un ami si vous le souhaitez
이리저리 헤매는 맘
Va choisir qui tu veux
Des deux côtés, des deux côtés
밤새 고민해도, c'est tellement amusant
하나를 딱 고르긴 dur
Parce que nous en avons deux
Haut, bas, gauche, droite
Quel est votre meilleur côté ?
Détournez-vous, à l'intérieur
Parce que nous en avons deux
Haut, bas, gauche, droite
style 어딜 봐도 네
Détournez-vous, à l'intérieur
Le meilleur ? (des deux côtés, des deux côtés)