Plus de titres de Choi Yu Ree
Description
Auteur : 최유리
Compositeur : 최유리
Arrangeur : 문지혁
Paroles et traduction
Original
불행과 행복과 그 사이에 놓인 나는 언제부터 내게 날 바라보라고 말하다 망설이는 이 마음은 도대체 어디로 떠나가는지 몰라.
다 사라질 것 같이 온 세상이 하얀 눈에 덮여 멀쩡하지 않게도 날 달래주겠다고 말하는 것처럼 그대 나의 울음을 멈추고 손 놓지 않을게.
널 붙잡아도 된다고 말해줘.
날 사랑한다 말해줘.
이 겨울이 끝나 봄이 되려면 그땐 자연스레 나에게 걱정 말라고 해줘.
다 사라질 것 같이 온 세상이 하얀 눈에 덮여 멀쩡하지 않게도 날 달래주겠다고 말하는 것처럼 그대 나의 울음을 멈추고 손 놓지 않을게.
널 붙잡아도 된다고 말해줘. 날 사랑한다 말해줘.
이 겨울이 끝나 봄이 되려면 그땐 자연스레 나에게 멀쩡한 날이 있을 걸.
그러니 걱정 말라고 해줘.
Traduction en français
Je suis pris entre le malheur et le bonheur, et je ne sais pas où va ce cœur hésitant qui s'est mis à me dire de me regarder.
Comme si tout disparaissait et que le monde entier était couvert de neige blanche, tu me dis que tu me réconforteras même si je ne vais pas bien, j'arrêterai de pleurer et je ne lâcherai pas ta main.
S'il te plaît, dis-moi que je peux te tenir.
dis-moi que tu m'aimes
Quand cet hiver se terminera et que le printemps arrivera, dites-moi naturellement de ne pas m'inquiéter.
Comme si tout disparaissait et que le monde entier était couvert de neige blanche, tu me dis que tu me réconforteras même si je ne vais pas bien, j'arrêterai de pleurer et je ne lâcherai pas ta main.
S'il te plaît, dis-moi que je peux te tenir. dis-moi que tu m'aimes
Lorsque cet hiver se terminera et que le printemps arrivera, j'aurai naturellement une journée normale.
Alors dis-moi de ne pas m'inquiéter.