Plus de titres de Caloncho
Paroles et traduction
Original
Hace tanto tiempo que no sentí lo que contigo siento, tan vivo y encendido. . .
En todos los sentidos, ah.
Quiero ir a buscarte, comernos unos mandos en el parque, hablando estupideces se nos pasan los meses, ah.
Ni tanto ni poco, tampoco.
No es hecho a la medida, pero me hago loco. ¿Pa' qué sobrepensar?
Percibo bienestar.
Obvio, menos para mí.
Siempre estuvo cerca y no lo vi.
Lo tenía en la nariz, demasiado cerca y no lo vi, y no lo vi.
Ni tanto ni poco, tampoco.
No es hecho a la medida, pero me hago loco. ¿Pa' qué sobrepensar?
Percibo bienestar.
Ni tanto ni poco, tampoco.
No es hecho a la medida, pero me hago loco. ¿Pa' qué sobrepensar?
Estar bien es bienestar, ah.
Obvio, menos para mí.
Siempre estuvo cerca y no lo vi.
Lo tenía en la nariz, demasiado cerca y no lo vi.
Traduction en français
Cela fait si longtemps que je n'ai pas ressenti ce que je ressens avec toi, si vivant et toujours présent. . .
Dans tous les sens, ah.
J'ai envie d'aller te chercher, manger des contrôles dans le parc, dire des bêtises, les mois passent, ah.
Ni trop ni pas assez non plus.
Ce n'est pas du fait sur mesure, mais j'en suis fou. Pourquoi trop réfléchir ?
Je perçois du bien-être.
Évidemment, sauf moi.
Il était toujours proche et je ne le voyais pas.
Je l'avais sur le nez, trop près et je ne l'ai pas vu, et je ne l'ai pas vu.
Ni trop ni pas assez non plus.
Ce n'est pas du fait sur mesure, mais j'en suis fou. Pourquoi trop réfléchir ?
Je perçois du bien-être.
Ni trop ni pas assez non plus.
Ce n'est pas du fait sur mesure, mais j'en suis fou. Pourquoi trop réfléchir ?
Être bien, c'est bien-être, ah.
Évidemment, sauf moi.
Il était toujours proche et je ne le voyais pas.
C'était sur mon nez, trop près et je ne l'ai pas vu.