Plus de titres de Berliner Döner
Description
Publié le : 2026-02-20
Paroles et traduction
Original
Кусаю твою голову, бейбі, I'm in love.
Сховаю тебе в грудях, не знайде війна. Мрію про тебе спокійно, але я бігав.
Зпини мене на хвилинку, і я не впав.
Всередині тебе весь світ, і мені точно не стане ні земних днів, ні світлових літ, аби і частини пізнати.
Вхід у світ той у темних очах, я на вході зависну на години.
Подарунки кота у мертвих мишах, а мої тобі звуками линуть. Я так боюся забуття, бо все, що я є, це топлю дні.
Я розчинюсь у повітрі, коли моє ім'я у твоїй голові востає.
Біль перехідного стану, живу по собі, я не зрадив. Я, який тебе обійме твій сум, тепер на прощання.
Кусаю твою голову, бейбі, I'm in love. Сховаю тебе в грудях, не знайде війна.
Мрію про тебе спокійно, але я бігав.
Зпини мене на хвилинку, і я не впав.
Traduction en français
Je te mords la tête, bébé, je suis amoureux.
Je te cacherai dans ma poitrine, la guerre ne te trouvera pas. Je rêve de toi paisiblement, mais je courais.
Arrêtez-moi un instant et je ne tomberai pas.
Le monde entier est à l’intérieur de vous, et il ne me faudra certainement pas des jours terrestres ni des années-lumière pour en connaître certaines parties.
L'entrée du monde est dans les yeux sombres, je resterai accroché à l'entrée pendant des heures.
Les cadeaux du chat sont dans des souris mortes, et les miens vous parviennent avec des sons. J'ai tellement peur de l'oubli parce que je ne fais que noier les jours.
Je me dissoudrai dans les airs lorsque mon nom viendra dans votre tête.
Je n’ai pas trahi la douleur d’un état de transition, vivant seul. Moi qui t'embrasserai avec ta tristesse, je te dis maintenant au revoir.
Je te mords la tête, bébé, je suis amoureux. Je te cacherai dans ma poitrine, la guerre ne te trouvera pas.
Je rêve de toi paisiblement, mais je courais.
Arrêtez-moi un instant et je ne tomberai pas.