Description
Producteur, producteur studio, ingénieur mixage : Daniel Mönig
Producteur, Producteur studio : Gereon Gerdes
Ingénieur mastering : Philipp Welsing
Paroles et traduction
Original
Ich weiß nicht mehr, in welcher Stadt du wohnst.
Bist abgehauen und heut fällt's mir noch schwer.
Ich weiß auch, deine Pläne waren zu groß, vielleicht zu groß, um nicht enttäuscht zu werden.
Und ich glaube, für uns beide war das eigentlich gut. Und ich glaub, du hast in dieser Stadt das Weite gesucht.
Und ich dachte damals kurz, ich hätt das gleiche Gefühl.
Und ich hab dich halt nie ganz kapiert.
Und ich glaub, es wird nie ganz passieren.
Du wolltest die Welt schon retten, als ich sie noch für heile hielt.
Und ich fand's krass, früher hast du immer eingesteckt und alle, die laut waren, waren sich einig, dass du mit deiner Meinung alleine stehst.
Und ich war nur 'n Idiot, der nichts sagt, weil er feige ist.
Und heute bewundere ich das. Ich wär gern ein bisschen mehr so gewesen.
Ich hätt gern ein bisschen mehr Haltung gehabt und ich wär mir gern treuer geblieben.
Und wenn ich dann ehrlich bin, hab ich's mir bis heut nicht verziehen.
Und ich hab dich halt nie ganz kapiert.
Und ich glaub, es wird nie ganz passieren.
Du wolltest die Welt schon retten, als ich sie noch für heile hielt.
Und ich hab dich halt nie ganz kapiert.
Und ich glaub, es wird nie ganz passieren.
Du wolltest die Welt schon retten, als ich sie noch für heile hielt.
Und ich hab dich noch nie ganz kapiert.
Und ich glaub, es wird nie ganz passieren.
Du wolltest die Welt schon retten, als ich sie noch für heile hielt, als ich sie noch für heile hielt.
Traduction en français
Je ne me souviens pas dans quelle ville tu habites.
Tu t'es enfui et c'est encore dur pour moi aujourd'hui.
Je sais aussi que vos projets étaient trop grands, peut-être trop grands pour ne pas être déçu.
Et je pense que c’était vraiment bien pour nous deux. Et je pense que tu as fui cette ville.
Et j'ai brièvement pensé à l'époque que j'avais le même sentiment.
Et je ne t'ai jamais complètement compris.
Et je pense que cela n’arrivera jamais vraiment.
Tu voulais sauver le monde même si je le pensais encore intact.
Et je pensais que c'était fou, tu prenais toujours position et tous ceux qui parlaient fort étaient d'accord pour dire que tu étais seul avec ton opinion.
Et j'étais juste un idiot qui ne disait rien parce qu'il était un lâche.
Et aujourd’hui, j’admire ça. J'aurais aimé être un peu plus comme ça.
J'aurais aimé avoir un peu plus d'attitude et j'aurais aimé rester plus fidèle à moi-même.
Et si je suis honnête, je ne me le pardonne toujours pas.
Et je ne t'ai jamais complètement compris.
Et je pense que cela n’arrivera jamais vraiment.
Tu voulais sauver le monde même si je le pensais encore intact.
Et je ne t'ai jamais complètement compris.
Et je pense que cela n’arrivera jamais vraiment.
Tu voulais sauver le monde même si je le pensais encore intact.
Et je ne t'ai jamais bien compris.
Et je pense que cela n’arrivera jamais vraiment.
Tu voulais sauver le monde alors que je le pensais encore intact, alors que je le pensais encore intact.