Plus de titres de НЕ.KURILI
Description
Publié le : 2026-02-20
Paroles et traduction
Original
Наш мир сгорает, друг от друга мы теперь далеко.
За горизонтом мы взлетаем к звездам так высоко.
Ты проникаешь болью с дымом в душу, тут глубоко. Мы привыкаем и не чувствуем совсем ничего.
Легко, легко!
Мы продаем все демонам и тешим дьявола мы тут самого.
Легко, легко!
Я покидаю стены дома тут твоего.
Незаметно сердце боль накроет, как океан.
Мы убиваем чувства, словно изъян.
Я тут теряю реальность с миром этим, будто я пьян.
Да пусть горит наш этот вулкан!
В этом омуте мы не одни, мои руки не греют твои.
Я, как сон, пропаду из твоей головы, а ты восхищайся другим.
В этом омуте мы не одни, по следам одинокой луны.
Я, как волна, затоплю твои города, а ты мои -плыть корабли.
-А может, ну его, че мы, как дети, стелимся? Старое сотрем, отрендерим демочку.
Скажу прощай глазам твоим мерклым, если вывезу рассвет и с дьяволом сделку.
Ночные выносы, опять тише, а чего са? Я твой самый долгий сон, элитная выдержка.
Имя мое вытолкни прямо из-под корочки. Нет больше сказки, принцессы и сволочи. Хочется кричать?
Молчание - золото. Я глаза читаю цвета холодного.
Время-горемыка накинула нам поверить, так бывает, что хищники тоже жертвы.
Ты, как берега, туманишь, что запираешься в хижине. За горизонт безразличия.
Че нам, дуракам, горевать в облаках, если искра -истощена, но ты ночью. . . -Проснись!
В этом омуте мы не одни, мои руки не греют твои.
Я, как сон, пропаду из твоей головы, а ты восхищайся другим. В этом омуте мы не одни, по следам одинокой луны.
Я, как волна, затоплю твои города, а ты мои плыть корабли.
В этом омуте мы не одни, мои руки не греют твои.
Я, как сон, пропаду из твоей головы, а ты восхищайся другим.
В этом омуте мы не одни, по следам одинокой луны.
Я, как волна, затоплю твои города, а ты мои плыть корабли.
Traduction en français
Notre monde brûle, nous sommes désormais loin les uns des autres.
Au-delà de l'horizon, nous volons si haut vers les étoiles.
Vous pénétrez la douleur avec de la fumée dans l’âme, elle est profonde ici. On s’y habitue et on ne ressent rien du tout.
Facile, facile !
Nous vendons tout aux démons et nous amusons nous-mêmes le diable ici.
Facile, facile !
Je laisse ici les murs de votre maison.
Inaperçue, la douleur couvrira votre cœur comme un océan.
On tue les sentiments comme un défaut.
Je perds la réalité avec ce monde ici, comme si j'étais ivre.
Que notre volcan brûle !
Nous ne sommes pas seuls dans cette piscine, mes mains ne réchauffent pas les vôtres.
Comme dans un rêve, je disparaîtrai de ta tête et tu admireras quelqu'un d'autre.
Dans cette piscine, nous ne sommes pas seuls, sur les traces de la lune solitaire.
Moi, comme une vague, j'inonderai vos villes, et vous m'appartiendrez pour faire naviguer vos navires.
- Ou peut-être, pourquoi diable sommes-nous, comme des enfants, en train de ramper ? Effacons l'ancien et rendons la démo.
Je dirai au revoir à tes yeux sombres si j'enlève l'aube et passe un pacte avec le diable.
Les déménagements de nuit, à nouveau plus calmes, mais pourquoi ? Je suis ton sommeil le plus long, ton endurance d'élite.
Faites sortir mon nom de sous la croûte. Fini les contes de fées, les princesses et les salauds. Veux-tu crier ?
Le silence est d'or. Je lis des couleurs froides dans mes yeux.
Le mauvais temps nous a fait croire qu'il arrive que les prédateurs soient aussi des victimes.
Vous, comme les rivages, êtes brumeux et vous enfermez dans une cabane. Au-delà de l'horizon de l'indifférence.
Pourquoi devrions-nous, imbéciles, pleurer dans les nuages, si l'étincelle est épuisée, mais que vous êtes la nuit. . . -Réveillez-vous!
Nous ne sommes pas seuls dans cette piscine, mes mains ne réchauffent pas les vôtres.
Comme dans un rêve, je disparaîtrai de ta tête et tu admireras quelqu'un d'autre. Dans cette piscine, nous ne sommes pas seuls, sur les traces de la lune solitaire.
Moi, comme une vague, j'inonderai vos villes, et vous serez mes navires pour naviguer.
Nous ne sommes pas seuls dans cette piscine, mes mains ne réchauffent pas les vôtres.
Comme dans un rêve, je disparaîtrai de ta tête et tu admireras quelqu'un d'autre.
Dans cette piscine, nous ne sommes pas seuls, sur les traces de la lune solitaire.
Moi, comme une vague, j'inonderai vos villes, et vous serez mes navires pour naviguer.