Plus de titres de Aydilge
Description
Producteur : Dorukhan Yaldız
Producteur : Cem Sarıoğlu
Ingénieur de mastering : Dorukhan Yaldız
Ingénieur mixage : Dorukhan Yaldız
Compositeur : Aydilge Sarp
Auteur : Aydilge Sarp
Arrangeur : Dorukhan Yaldız
Arrangeur : Cem Sarıoğlu
Paroles et traduction
Original
Sanki hayatımı çalmış birileri. Cümle bile satar olmuş heceleri.
Zorbaların dili delmiş derimizi.
Vazgeçemem yine yaktım gemileri. Sanki hayatımı çalmış birileri.
Cümle bile satar olmuş heceleri. Zorbaların dili delmiş derimizi.
Vazgeçemem yine yaktım gemileri.
İniklemişim seni kendime çözemiyorum.
Kalbimin yırtık söküklerini dikemiyorum.
Hiç darılma, kimse küsmesin, yok kırılma diye diye ben kendimi yakıp yıkmışım neden?
Değmiyor zaten. Sanki hayatımı çalmış birileri.
Cümle bile satar olmuş heceleri. Zorbaların dili delmiş derimizi.
Vazgeçemem yine yaktım gemileri.
Sanki hayatımı çalmış birileri. Cümle bile satar olmuş heceleri.
Zorbaların dili delmiş derimizi.
Vazgeçemem yine yaktım gemileri.
Sanki hayatımı çalmış birileri. Cümle bile satar olmuş heceleri.
Zorbaların dili delmiş derimizi.
Vazgeçemem yine yaktım gemileri. Sanki hayatımı çalmış birileri.
Cümle bile satar olmuş heceleri. Zorbaların dili delmiş derimizi.
Vazgeçemem yine yaktım gemileri.
Traduction en français
C'est comme si quelqu'un m'avait volé la vie. Même les phrases vendent des syllabes.
La langue des tyrans nous a transpercé la peau.
Je ne peux pas abandonner, j'ai encore brûlé les navires. C'est comme si quelqu'un m'avait volé la vie.
Même les phrases vendent des syllabes. La langue des tyrans nous a transpercé la peau.
Je ne peux pas abandonner, j'ai encore brûlé les navires.
Je suis frustré, je n'arrive pas à te comprendre par moi-même.
Je ne peux pas recoudre les morceaux déchirés de mon cœur.
Pourquoi me suis-je détruit pour ne pas être offensé, pour que personne ne soit offensé et pour que je ne sois pas offensé ?
De toute façon, ça n'en vaut pas la peine. C'est comme si quelqu'un m'avait volé la vie.
Même les phrases vendent des syllabes. La langue des tyrans nous a transpercé la peau.
Je ne peux pas abandonner, j'ai encore brûlé les navires.
C'est comme si quelqu'un m'avait volé la vie. Même les phrases vendent des syllabes.
La langue des tyrans nous a transpercé la peau.
Je ne peux pas abandonner, j'ai encore brûlé les navires.
C'est comme si quelqu'un m'avait volé la vie. Même les phrases vendent des syllabes.
La langue des tyrans nous a transpercé la peau.
Je ne peux pas abandonner, j'ai encore brûlé les navires. C'est comme si quelqu'un m'avait volé la vie.
Même les phrases vendent des syllabes. La langue des tyrans nous a transpercé la peau.
Je ne peux pas abandonner, j'ai encore brûlé les navires.