Plus de titres de WTFRANK
Description
Producteur : Islam Albayrak
Producteur : Ahmet Keskin
Paroles et traduction
Original
Tutma ellerimi, kötü sözleri dinlemedim.
Seni öylece bekliyorum. Niye gerçeği söylemedin?
Ya, sendeledim, yürümek bile zor denedim.
Seni affediyorum ama kendime gelemedim.
Ya, tutma ellerimi.
Kötü sözleri dinlemedim. Seni öylece bekliyorum.
Niye gerçeği söylemedin?
Ya, sendeledim, yürümek bile zor denedim.
Seni affediyorum ama kendime gelemedim.
Unuttun, beni dinlemedin. Sevgimi, aşkımı istemedin.
Tüm gece kafamda seslerin, ah. Sokaklar şahit gitmelerin.
Bitme dur, benimle kal, benimse sağol.
Bir yol yoktu yanımda yar, bir kere ah!
Tüm senin ben olduğumdan yaram var.
Tüm bu sözlerini alıp pencerene koy.
Traduction en français
Ne me tiens pas la main, je n'ai pas écouté de gros mots.
Je t'attends juste. Pourquoi n'as-tu pas dit la vérité ?
Oh, j'ai trébuché, j'ai même essayé de marcher.
Je te pardonne, mais je n'arrive pas à reprendre mes esprits.
Oh, ne me tiens pas la main.
Je n'ai pas écouté les gros mots. Je t'attends juste.
Pourquoi n'as-tu pas dit la vérité ?
Oh, j'ai trébuché, j'ai même essayé de marcher.
Je te pardonne, mais je n'arrive pas à reprendre mes esprits.
Tu as oublié, tu ne m'as pas écouté. Tu ne voulais pas de mon amour, mon amour.
Des voix dans ma tête toute la nuit, ah. Les rues sont témoins de leur départ.
Ne t'arrête pas, reste avec moi, merci pour le mien.
Il n'y avait aucun moyen pour moi, ma chère, une fois, ah !
J'ai peur parce que je ne suis que toi.
Prenez tous ces mots et mettez-les dans votre fenêtre.