Plus de titres de Onurr
Description
Chant principal : Onurr
Producteur : Onurr
Compositeur : Onurr, Alper Narman
Paroles et traduction
Original
Aay! Yine başım dönüyor ufaktan.
Bir ayrılığa daha yürek dayanmayacak.
Ah, kime vereyim her biri sana aşık hayallerimi?
Gülün bile kurumadı dur nereye?
Mazide hatırla, yalandan da olsa o kadarı borç bize.
Tesadüf, aynı dalda sarılıp yeşerdik.
Sanırım hep ergenlik.
Yaz mühüründür, ateşten damgan ödülümdür.
Al beni de götür, gidersen bensiz ölümümdür.
Yaz mühüründür, ateşten damgan ödülümdür.
Al beni de götür, gidersen bensiz ölümümdür.
Tesadüf, aynı dalda sarılıp yeşerdik.
Sanırım hep ergenlik.
Mazide hatırla, yalandan da olsa o kadarı borç bize.
Yaz mühüründür, ateşten damgan ödülümdür.
Al beni de götür, gidersen bensiz ölümümdür.
Yaz mühüründür, ateşten damgan ödülümdür.
Al beni de götür, gidersen bensiz ölümümdür.
Traduction en français
Waouh ! J'ai à nouveau le vertige.
Le cœur ne peut supporter une autre séparation.
Oh, à qui devrais-je donner mes rêves, chacun amoureux de toi ?
Même ta rose n'a pas séché, attends où ?
Rappelez-vous que dans le passé, même si c'est un mensonge, nous le devons beaucoup.
Par coïncidence, nous nous sommes embrassés et nous nous sommes épanouis sur la même branche.
Je suppose que c'est toujours la puberté.
L'été est ton sceau, ta marque de feu est ma récompense.
Emmène-moi avec toi, si tu pars, je mourrai sans toi.
L'été est ton sceau, ta marque de feu est ma récompense.
Emmène-moi avec toi, si tu pars, je mourrai sans toi.
Par coïncidence, nous nous sommes embrassés et nous nous sommes épanouis sur la même branche.
Je suppose que c'est toujours la puberté.
Rappelez-vous que dans le passé, même si c'est un mensonge, nous le devons beaucoup.
L'été est ton sceau, ta marque de feu est ma récompense.
Emmène-moi avec toi, si tu pars, je mourrai sans toi.
L'été est ton sceau, ta marque de feu est ma récompense.
Emmène-moi avec toi, si tu pars, je mourrai sans toi.