Plus de titres de Absolutely
Description
Interprète associé : Absolument
Parolier, compositeur, producteur, ingénieur du son : Abby-Lynn Keen
Compositeur, parolier : Paul Keen
Producteur : Johan Lenox
Production supplémentaire : Noah Urrea
Ingénieur du son : Liam Nolan
Ingénieur mixage : Josh Gudwin
Ingénieur mastering : Dale Becker
Paroles et traduction
Original
It's such a big world, sometimes I feel small.
Like I'm in a castle, lost in the halls.
It's like an ocean inside these walls.
Maybe it's not a bad thing after all.
It's such a big world, sometimes I feel small.
Like I'm a child and everyone's tall.
The people are walking, I'm learning to crawl.
What if it's not a bad thing after all?
Maybe some things are not meant to change.
This life makes less sense as I age.
The best pieces of me, they remain, just a little bit strange.
After all!
After all.
It's not my home.
After all!
After all.
It's not my home.
Traduction en français
Le monde est tellement grand que parfois je me sens petit.
Comme si j'étais dans un château, perdu dans les couloirs.
C'est comme un océan à l'intérieur de ces murs.
Ce n'est peut-être pas une mauvaise chose après tout.
Le monde est tellement grand que parfois je me sens petit.
Comme si j'étais un enfant et que tout le monde était grand.
Les gens marchent, j'apprends à ramper.
Et si ce n’était finalement pas une mauvaise chose ?
Peut-être que certaines choses ne sont pas censées changer.
Cette vie a moins de sens à mesure que je vieillis.
Les meilleurs morceaux de moi restent, juste un peu étranges.
Après tout!
Après tout.
Ce n'est pas chez moi.
Après tout!
Après tout.
Ce n'est pas chez moi.