Plus de titres de Bryan Adams
Description
Compositeur Parolier, Chanteur, Interprète associé, Producteur : Bryan Adams
Personnel du studio, producteur, ingénieur du son, mixeur : Bob Clearmountain
Personnel du studio, assistant mixeur : Mike Fraser
Personnel du studio, assistant mixeur : Bruce Lampcov
Assistant Mixeur, Personnel Studio : Michel Sauvage
Producteur associé, producteur, compositeur parolier : Jim Vallance
Paroles et traduction
Original
We're gonna do a song from the new album, it's called The Summer of '69.
I got my first real six-string, bought it at the five and dime.
Played until my fingers bled, it was the summer of '69. Hey!
Me and some guys from school had a band and we tried real hard.
Jimmy quit and Jody got married, I should've known we'd never get far.
But when I look back now, that summer seemed to last forever.
And if I had the choice, yeah, I always would I be there.
Those were the best days of my life.
Ain't no use in complaining when you got a job to do.
Spent my evenings down at the drive-in, and that's when I met you, yeah.
Standing on your mama's porch, you told me that you'd wait forever.
And when you held my hand, I knew that it was now or never.
Those were the best days of my life. Oh, yeah!
It was the summer of '69.
Man, we were killing time, we were young and restless, we needed to unwind.
I guess nothing can last forever, forever, no!
And now the times are changing, look everything has come and gone.
Sometimes when I play my old six-string, I think about you, wonder what went wrong.
Standing on your mama's porch, you told me that it'd last forever.
And when you held my hand, I knew that it was now or never. Those were the best days of my life.
It was the summer of '69.
Uh-huh.
It was the summer of '69.
Yeah!
Just me and my baby in '69.
It was the summer, the summer, the summer of '85.
Yeah, yeah! Oh.
Thank you very much, good night! Thank you!
Traduction en français
Nous allons faire une chanson du nouvel album, elle s'appelle The Summer of '69.
J'ai eu ma première vraie six cordes, je l'ai achetée au prix de cinq cents.
Joué jusqu'à ce que mes doigts saignent, c'était l'été 69. Hé!
Moi et quelques gars de l'école avions un groupe et nous avons vraiment essayé.
Jimmy a démissionné et Jody s'est mariée, j'aurais dû savoir que nous n'irions jamais loin.
Mais quand j’y repense aujourd’hui, cet été semblait durer une éternité.
Et si j'avais le choix, oui, je serais toujours là.
Ce furent les meilleurs jours de ma vie.
Ça ne sert à rien de se plaindre quand on a un travail à faire.
J'ai passé mes soirées au drive-in, et c'est là que je t'ai rencontré, ouais.
Debout sur le porche de ta mère, tu m'as dit que tu attendrais éternellement.
Et quand tu m'as tenu la main, j'ai su que c'était maintenant ou jamais.
Ce furent les meilleurs jours de ma vie. Oh ouais!
C'était l'été 69.
Mec, nous tuions le temps, nous étions jeunes et agités, nous avions besoin de nous détendre.
Je suppose que rien ne peut durer éternellement, éternellement, non !
Et maintenant, les temps changent, regardez, tout est passé.
Parfois, quand je joue sur ma vieille six cordes, je pense à toi et je me demande ce qui n'a pas fonctionné.
Debout sur le porche de ta mère, tu m'as dit que ça durerait pour toujours.
Et quand tu m'as tenu la main, j'ai su que c'était maintenant ou jamais. Ce furent les meilleurs jours de ma vie.
C'était l'été 69.
Euh-huh.
C'était l'été 69.
Ouais!
Juste moi et mon bébé en 69.
C'était l'été, l'été, l'été 85.
Ouais, ouais ! Oh.
Merci beaucoup, bonne nuit ! Merci!