Titres
Artistes
Genres
Pochette du titre Nenè

Nenè

3:322026-02-13

Description

Producteur : Gabriele Giannoccaro

Paroles et traduction

Original

Tómate ya leche, mi niña linda.
Tómatela toda todita, tómatela toda todita. Tómate ya leche, mi niña linda.
Llámame, mira, te voy a hacer -la canción con nuestra chiquita.
-Da bambina correvo nei prati, non importava di nulla, solo di padre e mami.
Saltando sopra il letto, spaccando le doghe, ancora oggi riconosco il tuo odore.
A volte dimentico i sogni prima risvegliarmi.
Tu continuavi a parlarmi anche se era tardi.
Scusarsi non è pari a non sbagliare, lui lo saaa.
E sento sulla pelle il peso della verità.
Ehi, mio amore, non ci hai fatto caso, che tutto ciò che provo per te è sulla punta del mio naso. Ehi, ehi, ehi, ehi.
Mio amore, che brutto guaio!
Mi hai fatta innamorare di te per poi sparire come un mago. Ehi, ehi, ehi, ehi.
Ricordo mama raccontava storie della isla.
Vorrei ballare sulla spiaggia nuda, viviendo sempre esa, ehi.
Non ho mai creduto alle tue storie.
Sdraiata sull'erba, mi immaginavo altrove.
Se conoscessi meno mille, forse ti crederei.
Gracias, papi, vorrei stare a mille quando non c'eri lei, no.
Ehi, mio amore, non ci hai fatto caso, che tutto ciò che provo per te è sulla punta del mio naso. Ehi, ehi, ehi, ehi.
Mio amore, che brutto guaio!
Mi hai fatta innamorare di te per poi sparire come un mago.
Ehi, ehi, ehi, ehi.

Traduction en français

Tomate ya leche, ma niña linda.
Enlevez tout, enlevez tout. Tomate ya leche, ma niña linda.
Appelle-moi, regarde, je vais faire la chanson avec notre chiquita.
-Enfant, je courais dans les prés, je ne me souciais de rien, seulement de mon père et de ma mère.
En sautant par-dessus le lit, en cassant les lattes, je reconnais encore aujourd'hui ton odeur.
Parfois, j'oublie mes rêves avant de me réveiller.
Tu as continué à me parler même s'il était tard.
S’excuser n’est pas la même chose que ne pas commettre d’erreurs, il le sait.
Et je sens le poids de la vérité sur ma peau.
Hé, mon amour, tu n'as pas remarqué, que tout ce que je ressens pour toi est sur le bout de mon nez. Hé, hé, hé, hé.
Mon amour, quel terrible gâchis !
Tu m'as fait tomber amoureux de toi puis disparaître comme un magicien. Hé, hé, hé, hé.
Je me souviens que maman racontait des histoires de l'île.
J'aimerais danser nue sur la plage, y vivre toujours, hé.
Je n'ai jamais cru à tes histoires.
Allongé sur l'herbe, je m'imaginais ailleurs.
Si j’en savais moins de mille, peut-être que je te croirais.
Merci, papi, j'aimerais être au meilleur de ma forme quand tu n'étais pas là, non.
Hé, mon amour, tu n'as pas remarqué, que tout ce que je ressens pour toi est sur le bout de mon nez. Hé, hé, hé, hé.
Mon amour, quel terrible gâchis !
Tu m'as fait tomber amoureux de toi puis disparaître comme un magicien.
Hé, hé, hé, hé.

Regarder la vidéo JANAKI - Nenè

Statistiques du titre :

Écoutes Spotify

Positions dans les classements Spotify

Meilleures positions

Vues YouTube

Positions dans les classements Apple Music

Shazams Shazam

Positions dans les classements Shazam