Description
Producteur : DÉMONA
Chanteur : Gommarosa
Compositeur parolier: Maddalena Rivoltella
Compositeur : Andrea Evangelista
Compositeur : Délio Gallmann
Paroles et traduction
Original
Quando sarà di nuovo sera, calerà la luna, lei cosa si prende la luce?
Insieme alla lenità di gennaio, io ti dimenticherò.
Strade deserte da percorrere, le tue braccia come coperta.
Luce notturna ti fa splendere bella e dorata come il sole.
E sale la sete, e ti cerco nel buio, e non vi è nessuno se non te là.
E sale la sete, mi circonda il buio, non sono più nessuno per te ormai.
Strade deserte da percorrere, le tue labbra come venere, venere.
Una bara rosa nera i sentimenti tutti miei guai ripara, come fossero granelli di sabbia.
Quando sarà di nuovo sera, lei tornerà da me.
E sale la sete, e ti cerco nel buio, e non vi è nessuno se non te là.
E sale la sete, mi circonda il buio, non sono più nessuno per te ormai!
Traduction en français
Quand c'est à nouveau le soir, la lune se couche, qu'est-ce qu'elle reçoit de la lumière ?
Avec la lenteur de janvier, je t'oublierai.
Des rues désertes à parcourir, vos bras comme couverture.
La veilleuse vous fait briller aussi belle et dorée que le soleil.
Et la soif monte, et je te cherche dans le noir, et il n'y a personne d'autre que toi là-bas.
Et la soif monte, l'obscurité m'entoure, je ne suis plus personne pour toi.
Des rues désertes à parcourir, tes lèvres comme Vénus, Vénus.
Un cercueil rose noir répare tous mes sentiments, comme s'ils étaient des grains de sable.
Quand le soir reviendra, elle reviendra vers moi.
Et la soif monte, et je te cherche dans le noir, et il n'y a personne d'autre que toi là-bas.
Et la soif monte, l'obscurité m'entoure, je ne suis plus personne pour toi !