Plus de titres de Phan Mạnh Quỳnh
Description
Compositeur : Phan Mạnh Quỳnh
Compositeur : Tang Duy Tân
Producteur : Drum7
Paroles et traduction
Original
Nếu có thứ khiến lá xanh hơn, làm hoa thêm hương, là câu yêu thương mình tặng nhau, còn lưu giữ ấm áp như ngày nào.
Ngựa dịu dàng cùng nàng bơi muôn bình yên bao dung từ trên không trung cả trời mây, về ôm ấp năn nỉ duyên mình.
Ta yêu nhau mang theo giấc mơ hồn nhiên ban sơ, chẳng biết quá rõ về cuộc đời.
Cùng trải qua những năm tháng xuân nhiều bất ngờ.
Thế là giữa màn đêm bùi ngôi, niềm đau vu vơ và đến lúc cuối chỉ cần nhau, hoàng hôn đứng âm vang trên đầu.
Gian sơn rộng lớn nàng tính đi đâu?
Hãy vui lòng để anh đưa bước và đón chờ những diệu kỳ sắc muôn màu.
Say trong biển Bắc và gió phương Nam, có bên mình niềm vui trong mắt là khi thấy trung nhân giữa thiên hạ.
Để ngày tháng chung đôi ngắm sơn hà.
Là hồng trần đưa bước anh qua một ngàn non sông.
Là mộng đẹp giữa chốn nhân gian trong đời khó kia.
Đang có nước phía xa chân trời, mưa ngừng rơi, tình yêu cất lời trầm thăng những sóng gió, đưa em qua đoạn đường chưa qua. Gian sơn rộng lớn nàng tính đi đầu.
Hãy vui lòng để anh đưa bước và đón chờ những diệu kỳ sắc muôn màu.
Say trong biển Bắc và gió phương Nam, có bên mình niềm vui trong mắt là khi thấy trung nhân giữa thiên hạ.
Để ngày tháng chung đôi ngắm sơn hà.
Qua bao nhiêu năm thêm bao nhiêu long đong thăng trầm. Khi anh hoang mang, em như đem thêm niềm tin thắp sáng.
Hãy cứ bước mãi như ta biết rõ thiên đường, và anh cứ bấp phới con tim chờ những yêu thương. Trao nhau nhân duyên, ta đưa nhau đi dịu dàng.
Gian sơn rộng lớn nàng tính đi đâu?
Hãy vui lòng để anh đưa bước và đón chờ những diệu kỳ sắc muôn màu.
Say trong biển Bắc và gió phương Nam, có bên mình niềm vui trong mắt là khi thấy trung nhân giữa thiên hạ.
Để ngày tháng chung đôi ngắm sơn hà.
Traduction en français
S’il y a quelque chose qui rend les feuilles plus vertes et les fleurs plus parfumées, c’est l’amour que nous nous donnons, tout en le gardant toujours aussi chaud.
Le doux cheval nageait avec elle dans la paix et la tolérance face au ciel et aux nuages, revenant l'embrasser et implorer son amour.
Nous sommes tombés amoureux l'un de l'autre d'un rêve innocent et primitif, sans trop connaître la vie.
Traversons les années printanières pleines de surprises.
Ainsi, au milieu de la nuit noire, la douleur était sans but et à la fin nous n'avions besoin que l'un de l'autre, le coucher de soleil résonnait au-dessus de nos têtes.
Où comptez-vous aller dans la vaste région montagneuse ?
S'il vous plaît, laissez-moi vous guider et attendez des merveilles colorées.
Ivre de la mer du Nord et du vent du Sud, avoir avec soi la joie dans les yeux, c'est quand on voit son amoureux dans le monde.
Passons des journées ensemble à regarder les montagnes et les rivières.
C'est le monde des mortels qui vous fait traverser mille montagnes et rivières.
C'est un beau rêve entre le monde humain et une vie difficile.
Il y a de l'eau à l'horizon lointain, la pluie cesse de tomber, l'amour parle de haut en bas, de haut en bas, m'emmenant à travers le voyage qui n'a pas encore été parcouru. La zone montagneuse était vaste et elle prévoyait d'y aller en premier.
S'il vous plaît, laissez-moi vous guider et attendez des merveilles colorées.
Ivre de la mer du Nord et du vent du Sud, avoir avec soi la joie dans les yeux, c'est quand on voit son amoureux dans le monde.
Passons des journées ensemble à regarder les montagnes et les rivières.
Au fil des années, il y a eu de nombreux hauts et bas. Quand j’étais confus, tu semblais éclairer ma foi.
Continuons à marcher comme si nous connaissions le paradis et gardons nos cœurs palpitants en attendant l'amour. Échangeant des relations prédestinées, nous nous éloignons doucement.
Où comptez-vous aller dans la vaste région montagneuse ?
S'il vous plaît, laissez-moi vous guider et attendez des merveilles colorées.
Ivre de la mer du Nord et du vent du Sud, avoir avec soi la joie dans les yeux, c'est quand on voit son amoureux dans le monde.
Passons des journées ensemble à regarder les montagnes et les rivières.