Description
Chanteur : Sweet Liquor
Arrangeur : Nguyễn Vĩnh Thiện
Producteur : Theon (Sweet Liquor)
Compositeur Parolier : Nguyễn Du Quỳnh Như
Paroles et traduction
Original
Mùa đông còn vương, rơi những nhành cây.
Trôi nơ nạc chen chúc cùng áng mây.
Mình len lỏi đi qua từng phố quen.
Giọt sương trong veo như màu mắt em.
Mùa này là sao? Mùa yên này hoa.
Và dẫu chút xuân em mang về nhà, gói gém chiếc hôn em mong tặng anh.
Và đôi môi em ngọt như bánh mơ.
Và đôi má em hây hây màu nắng xuân.
Kìa lá cây đã đâm chồi, trái tim vẫn cất lời. Khúc giao mùa em để dành anh thôi.
Vài năm trôi qua, bao bộn bề đi qua.
Ngọt ngào em vẫn giữ như những viên kẹo.
Thường vắt cao một góc nhà, những giấc mơ trôi êm ả.
Rồi bóng dáng em nở hoa, nở hoa. . .
trong anh. Đã một năm rồi, ta ngồi xem thế kỷ tàn phai.
Những ngày lạc loài, những ngày đắng chát hơn ngọt ngào.
Nhưng anh ơi, mầm xanh vẫn hé sau cơn mưa rào.
Anh ơi, anh đừng lo!
Vì đời dù có đắng, bao yêu thương nhỏ to.
Em là hộp bánh mơ, vì ta có nhau.
Từ đây mãi sau, mùa xuân vẫn đến.
Và đôi môi em ngọt như bánh mơ.
Và đôi má em hây hây màu nắng xuân.
Kìa lá cây đã đâm chồi, trái tim vẫn cất lời. Khúc giao mùa em để dành anh thôi.
Vài năm trôi qua, bao bộn bề đi qua.
Ngọt ngào em vẫn giữ như những viên kẹo. Thường vắt cao một góc nhà, những giấc mơ trôi êm ả.
Rồi bóng dáng em nở hoa, nở hoa. . . trong anh.
Trong anh, trong anh, trong anh, trong anh. Trong anh, trong anh, trong anh, trong anh.
Trong anh, trong anh, trong anh, trong anh.
Rồi bóng dáng em.
Traduction en français
L'hiver s'attarde encore, les branches d'arbres tombent.
Les proues à la dérive étaient remplies de nuages.
Je me suis frayé un chemin à travers chaque rue familière.
Les gouttes de rosée sont aussi claires que la couleur de vos yeux.
C'est quoi cette saison ? Fleurs cette saison paisible.
Et même si j'ai ramené un peu de printemps à la maison, j'ai terminé le baiser que je voulais te donner.
Et tes lèvres sont aussi douces qu'un gâteau aux abricots.
Et vos joues sont lumineuses de la couleur du soleil printanier.
Les feuilles ont poussé, le cœur parle encore. Je vous garde le changement de saison.
Quelques années ont passé, de nombreux chaos sont passés.
Je garde toujours la douceur comme un bonbon.
Souvent perchés dans un coin de la maison, les rêves coulent à flots.
Alors votre silhouette s'épanouit, s'épanouit. . .
en toi. Cela fait un an, nous nous sommes assis et avons regardé le siècle s'écouler.
Des jours perdus, des jours plus amers que doux.
Mais ma chérie, les pousses vertes s'ouvrent encore après la forte pluie.
Frère, ne t'inquiète pas !
Parce que la vie, aussi amère soit-elle, est pleine d’amour, grand et petit.
Vous êtes une boîte de gâteaux de rêve, car nous sommes ensemble.
Désormais, le printemps viendra toujours.
Et tes lèvres sont aussi douces qu'un gâteau aux abricots.
Et vos joues sont lumineuses de la couleur du soleil printanier.
Les feuilles ont poussé, le cœur parle encore. Je vous garde le changement de saison.
Quelques années ont passé, de nombreux chaos sont passés.
Je garde toujours la douceur comme un bonbon. Souvent perchés dans un coin de la maison, les rêves coulent à flots.
Alors votre silhouette s'épanouit, s'épanouit. . . en toi.
En toi, en toi, en toi, en toi. En toi, en toi, en toi, en toi.
En toi, en toi, en toi, en toi.
Puis votre silhouette.