Description
Producteur : Janssen & De Vries
Compositeur parolier, ingénieur, production musicale : Bart Janssen
Ingénieur mastering, ingénieur mixage : Hans van Vondelen
Compositeur, parolier, chanteur : Dave Dekker
Production musicale, compositeur parolier : Sjoerd de Vries
Compositeur et parolier : Carmell Kusters
Paroles et traduction
Original
Ik ken je nog niet, maar iedereen die kent jouw naam.
Toch voelt het alsof ik jou al eerder heb zien staan.
Je donkerbruine haar, zwarte topje en een jeans. Ja, sorry dat ik staar.
Zoiets heb ik nog nooit gezien.
Ze is de parel van de stad.
Je wordt al gek als ze naar je lacht. Ze weet het als ze naar je kijkt.
Er is niemand zoals zij. Oh, Monica!
Loopt zij voorbij, kijkt iedereen haar na. Ja, wie wil er nou geen
Monica? Oh, kon ik maar heel de dag met haar op pad.
Rijd met haar wiel door de stad.
Zit op elk terras te glaneren in de zon met een stelsel in haar hand. Oh, Monica.
Oh, had ik je maar, al was het maar voor één dag.
Oh, lieve Monica, je weet niet wat je doet. Je maakt me slapen, gek.
Ik krijg nooit genoeg van hoe je naar me kijkt. Ik ken je net. Hoe kan dit nou zo?
Ben ik nou gek? Voel jij dit ook? Ik wil dat dit zo blijft.
Ze is de parel van de stad.
Je wordt al gek als ze naar je lacht. Ze weet het als ze naar je kijkt.
Er is niemand zoals zij.
Oh, Monica, loopt zij voorbij, kijkt iedereen haar na.
Ja, wie wil er nou geen Monica?
Oh, kon ik maar heel de dag met haar op pad. Rijd met haar wiel door de stad.
Zit op elk terras te glaneren in de zon met een stelsel in haar hand. Oh, Monica.
Oh, had ik je maar, al was het maar voor één dag.
Ze is de parel van de stad.
Je wordt al gek als ze naar je lacht. Ze weet het als ze naar je kijkt. Wow!
Oh, Monica. Loopt zij voorbij, kijkt iedereen haar na.
Ja, wie wil er nou geen Monica?
Oh, kon ik maar heel de dag met haar op pad. Rijd met haar wiel door de stad.
Zit op elk terras te glaneren in de zon met een stelsel in haar hand. Oh, Monica.
Oh, had ik je maar, al was het maar voor één dag.
Traduction en français
Je ne te connais pas encore, mais tout le monde connaît ton nom.
Pourtant, j’ai l’impression de t’avoir déjà vu.
Tes cheveux châtain foncé, ton haut noir et ton jean. Oui, désolé d'avoir regardé.
Je n'ai jamais rien vu de pareil.
Elle est la perle de la ville.
Vous devenez fou quand elle vous sourit. Elle le sait quand elle vous regarde.
Il n'y a personne comme elle. Ah, Monique !
Quand elle passe devant elle, tout le monde la regarde. Ouais, qui n'en voudrait pas
Monique ? Oh, si seulement je pouvais sortir avec elle toute la journée.
Conduisez sa roue à travers la ville.
Assise sur chaque terrasse, se prélassant au soleil avec un système à la main. Oh, Monique.
Oh, si je t'avais, ne serait-ce que pour un jour.
Oh, chère Monica, tu ne sais pas ce que tu fais. Tu me fais dormir, fou.
Je n'en ai jamais assez de la façon dont tu me regardes. Je viens de te rencontrer. Comment cela peut-il en être ainsi ?
Suis-je fou ? Est-ce que vous ressentez cela aussi ? Je veux que ça reste ainsi.
Elle est la perle de la ville.
Vous devenez fou quand elle vous sourit. Elle le sait quand elle vous regarde.
Il n'y a personne comme elle.
Oh, Monica, elle passe devant, tout le monde s'occupe d'elle.
Ouais, qui ne voudrait pas de Monica ?
Oh, si seulement je pouvais sortir avec elle toute la journée. Conduisez sa roue à travers la ville.
Assise sur chaque terrasse, se prélassant au soleil avec un système à la main. Oh, Monique.
Oh, si je t'avais, ne serait-ce que pour un jour.
Elle est la perle de la ville.
Vous devenez fou quand elle vous sourit. Elle le sait quand elle vous regarde. Ouah!
Oh, Monique. Quand elle passe devant elle, tout le monde la regarde.
Ouais, qui ne voudrait pas de Monica ?
Oh, si seulement je pouvais sortir avec elle toute la journée. Conduisez sa roue à travers la ville.
Assise sur chaque terrasse, se prélassant au soleil avec un système à la main. Oh, Monique.
Oh, si je t'avais, ne serait-ce que pour un jour.