Plus de titres de Bayhan
Description
Publié le : 2025-10-31
Paroles et traduction
Original
Bana bir aşk borçlusun.
Yıktın hayatımı.
Karanlıkta aydınlanan bir hayat borçlusun.
Bana bir nefes borçlusun.
Şu suyu hayata mı?
Gülen benim bensiz ne olur, ne yarama. . .
Hadi gel gidelim sonsuz aşklara.
Ne olur seni yine baktırma ardıma.
Bana bir aşk borçlusun.
Yıktın hayatımı.
Bana bir aşk borçlusun.
Yıktın hayatımı.
Bana bir bahar borçlusun, kuruttun baharımı.
Bana bir aşk borçlusun.
Yıktın hayatımı.
Bana bir aşk borçlusun.
Yıktın hayatımı.
Bana bir bahar borçlusun.
Kuruttun baharımı.
Bana bir aşk borçlusun.
Yıktın hayatımı.
Bana bir aşk borçlusun.
Yıktın hayatımı.
Bana bir bahar borçlusun, kuruttun baharımı.
Traduction en français
Tu me dois de l'amour.
Tu as détruit ma vie.
Vous devez une vie qui illumine dans l’obscurité.
Tu me dois un souffle.
Est-ce de l'eau pour la vie ?
C'est moi qui souris, qu'est-ce qui me servirait à rien sans moi ? . .
Allez, allons à l'amour éternel.
S'il vous plaît, ne m'obligez plus à regarder derrière moi.
Tu me dois de l'amour.
Tu as détruit ma vie.
Tu me dois de l'amour.
Tu as détruit ma vie.
Tu me dois une source, tu as tari ma source.
Tu me dois de l'amour.
Tu as détruit ma vie.
Tu me dois de l'amour.
Tu as détruit ma vie.
Tu me dois un printemps.
Tu as asséché mon printemps.
Tu me dois de l'amour.
Tu as détruit ma vie.
Tu me dois de l'amour.
Tu as détruit ma vie.
Tu me dois une source, tu as tari ma source.