Description
Publié le : 2026-02-13
Paroles et traduction
Original
Aylar geçti, ne haber, ne ses, ne nefes gelmedi.
Benim de bir o kadar basiretim bağlandı.
Kalkamadım yerimden, güç bulamadım bir cesaret.
İlk cümlemi seçemedim.
Ama eminim sen de aynı duygular içindesin.
Tanışıyoruz yeterince.
Huyunu, suyunu, tadını, adını kazımışım bedenime.
Kimler var şu an yanında?
Bir ben olabilir mi içlerinden biri?
Tek sen kal dudağımda.
Hissettim zaten hep buradasın hâlâ.
Kimler var şu an yanında?
Bir ben olabilir mi içlerinden biri?
Tek sen kal dudağımda.
Hissettim zaten hep buradasın hâlâ.
Ama eminim sen de aynı duygular içindesin.
Tanışıyoruz yeterince.
Huyunu, suyunu, tadını, adını kazımışım -bedenime.
-Kimler var şu an yanında?
Bir ben olabilir mi içlerinden biri?
Tek sen kal dudağımda.
Hissettim zaten hep buradasın hâlâ.
Kimler var şu an yanında?
Bir ben olabilir mi içlerinden biri?
Tek sen kal dudağımda.
Hissettim zaten hep buradasın hâlâ, hâlâ, hâlâ.
Traduction en français
Les mois passèrent, il n'y avait aucune nouvelle, aucun son, aucun souffle.
Ma prévoyance était également limitée.
Je ne pouvais pas me lever, je ne trouvais ni la force ni le courage.
Je n'ai pas pu choisir ma première phrase.
Mais je suis sûr que vous ressentez la même chose.
Nous nous connaissons assez.
J'ai gravé son port, son eau, son goût et son nom sur mon corps.
Qui est avec toi en ce moment ?
L'un d'eux pourrait-il être juste moi ?
Toi seule reste sur mes lèvres.
J'ai toujours senti que tu étais toujours là.
Qui est avec toi en ce moment ?
L'un d'eux pourrait-il être juste moi ?
Toi seule reste sur mes lèvres.
J'ai toujours senti que tu étais toujours là.
Mais je suis sûr que vous ressentez la même chose.
Nous nous connaissons assez.
J'ai gravé son habitude, son eau, son goût, son nom - sur mon corps.
-Qui est avec toi maintenant ?
L'un d'eux pourrait-il être juste moi ?
Toi seule reste sur mes lèvres.
J'ai toujours senti que tu étais toujours là.
Qui est avec toi en ce moment ?
L'un d'eux pourrait-il être juste moi ?
Toi seule reste sur mes lèvres.
J'avais l'impression que tu étais toujours là, encore, toujours, toujours.