Plus de titres de Tefo
Plus de titres de Seko
Description
Compositeur Parolier : Muhammed Tevfik Tepe
Producteur studio : Remzi Kiraç
Paroles et traduction
Original
Bu aşkın bulunmaz eşi benzeri. Bir gençlik yakıldı gördüğüm an. Bu sokaklar görmedi inan biz gibi.
-Güneşim doğuyor güldüğün zaman.
-Dört tarafı deniz kaplı mahallemiz yok. Ama bu şehrin de bizim gibi manzarası var.
Gözlerinden başka göremedim tek bir çıkış yol. Mekanlar ısınmaz bu aşk gelir sokaklara dar.
Çiçek soluyorsa o bahçenin ne anlamı var? Sırtını yaslasan bana olurum ben sana duvar.
Beyazı sevmiyordum ışığını görünceye dek. Kefenince bir yokta kalbimdesin mahşere kadar.
Yaşama sebebisin, duygulara oluyorsun örnek.
Bu aşkın sonunu bilip de katilini sevmek gibi. İçimde bir ateş var, nedir bilmez sönmek.
Sen olunca olur bana bu dünya sanki cennet gibi. Bu mahalle, bu sokak görmedi böylesini.
İnsana getirir bak bu yaşama hevesini. Işığa gerek mi var? Geceye yıldız olur.
Memleket aydınlanır -görünce biz gibisini.
-Bu aşkın bulunmaz eşi benzeri.
Bir gençlik yakıldı gördüğüm an. Bu sokaklar görmedi inan biz gibi.
-Güneşim doğuyor güldüğün zaman.
-Bu aşkın bulunmaz eşi benzeri.
Bir gençlik yakıldı gördüğüm an.
Bu sokaklar görmedi inan biz gibi. Güneşim doğuyor güldüğün zaman.
Kalbime kilit vurdun, anahtarı sendeyken.
Yediğim kaçıncı vurgun kalkamadan yerdeyken. Hayatla ters düştük biz henüz daha yürürken.
Seni anlatırdım bu şehire dert biriken. Kırıldı hep dallarım, ben ayırdım o yollarımı.
Merakım yoktu zaten hep bekliyordum sonlarını. Kazanacağım oyun çokken kaybetmeyi tercih ettim.
Uğruna değerdi her şey ben de verdim yıllarımı.
İçimde savaşlar var bir çıkartsam seni. Gözlerine bakmak istemedim değildi hiç yeri.
Zaten bıraktığım her şey gelip geri buldu beni. Konu sen olunca eskiler de olur bana yeni.
Hatalar büyütür hep zamanla unuturuz. Dalgalar içimizde sen gelirsen duruluruz.
Bugün olmasa bile yarın elbet buluşuruz. Bu sevda ateş gibi ikimiz de tutuşuruz.
Bu aşkın bulunmaz eşi benzeri.
Bir gençlik yakıldı gördüğüm an.
Bu sokaklar görmedi inan biz gibi.
Güneşim doğuyor güldüğün zaman.
Traduction en français
Cet amour est unique. Le moment où j’ai vu un jeune entièrement brûlé. Croyez-moi, ces rues ne l'ont pas vu comme nous.
-Mon soleil se lève quand tu souris.
-Nous n'avons pas de quartier entouré par la mer sur les quatre côtés. Mais cette ville a aussi une vue comme la nôtre.
Je ne voyais pas d'autre issue que tes yeux. Les lieux ne se réchauffent pas, cet amour vient dans les rues étroites.
A quoi sert ce jardin si les fleurs se fanent ? Si tu me tournes le dos, je serai un mur pour toi.
Je n'aimais pas le blanc jusqu'à ce que je voie sa lumière. Même comme un linceul, tu es dans mon cœur jusqu'à la fin des temps.
Vous êtes la raison de vivre, vous êtes un exemple d’émotions.
C'est comme connaître la fin de l'amour mais aimer son meurtrier. Il y a un feu en moi qui ne sait jamais comment s'éteindre.
Quand je t'ai, ce monde me semble être le paradis. Ce quartier, cette rue n’a jamais rien vu de pareil.
Écoutez, cela apporte cet enthousiasme pour la vie aux gens. Avez-vous besoin de lumière ? Cela devient une étoile dans la nuit.
Le pays s’éclaire lorsqu’il voit quelqu’un comme nous.
-Cet amour est unique.
Le moment où j’ai vu un jeune entièrement brûlé. Croyez-moi, ces rues ne l'ont pas vu comme nous.
-Mon soleil se lève quand tu souris.
-Cet amour est unique.
Le moment où j’ai vu un jeune entièrement brûlé.
Croyez-moi, ces rues ne l'ont pas vu comme nous. Mon soleil se lève quand tu souris.
Tu as verrouillé mon cœur, alors que tu avais la clé.
Combien de fois ai-je mangé alors que j’étais au sol avant de pouvoir me lever ? Nous étions en contradiction avec la vie alors que nous marchions encore.
Je te parlerais de toi, celui qui sème le trouble dans cette ville. Mes branches étaient toujours cassées, je me séparais.
Cela ne m'intéressait pas, j'attendais toujours la fin de toute façon. J'ai choisi de perdre alors que j'avais tant de matchs à gagner.
Tout en valait la peine, j'ai donné mes années aussi.
Il y a des guerres en moi, si seulement je pouvais te faire sortir. Ce n’était pas comme si je ne voulais pas le regarder dans les yeux.
Tout ce que j'ai laissé derrière moi m'est revenu. Quand il s’agit de toi, les vieilles choses sont nouvelles pour moi.
Les erreurs deviennent plus grandes et nous oublions toujours avec le temps. Si vous venez parmi les vagues, nous nous calmerons.
Même si ce n'est pas aujourd'hui, nous nous reverrons certainement demain. Cet amour est comme le feu, nous prenons feu tous les deux.
Cet amour est unique.
Le moment où j’ai vu un jeune entièrement brûlé.
Croyez-moi, ces rues ne l'ont pas vu comme nous.
Mon soleil se lève quand tu souris.