Description
Publié le : 2026-02-13
Paroles et traduction
Original
Diam. . .
malam terjebak bening.
Gelar duduk terdiam, ku tak bicara, tak terucap.
Ada dua tak terisi, senyum tak tampak.
Tak utuh, ku perlu. . .
semua sendiri agar dunia tetap tenang.
Agar dunia tetap, tetap tenang!
Suatu hari kan terdengar, gelar duduk terdiam.
Sisa suara tertinggal, ada dua tak terisi yang menunggu. . .
ku tidak, ku perlu semua sendiri agar dunia tetap tenang.
Agar dunia tetap tenang.
Agar dunia tetap tenang.
Agar dunia tetap, tetap tenang.
Traduction en français
Fermez-la. . .
la nuit est claire.
Je me suis assis en silence, je n'ai pas parlé, je n'ai pas dit un mot.
Il y a deux sourires vides et invisibles.
Pas complet, j'en ai besoin. . .
tout seul pour que le monde reste calme.
Pour que le monde reste, reste calme !
Un jour, on l'a entendu, le titre est resté silencieux.
Le reste du son est laissé, il y en a deux non remplis qui attendent. . .
Non, j'ai besoin de tout moi-même pour que le monde reste calme.
Pour que le monde reste calme.
Pour que le monde reste calme.
Pour que le monde reste, reste calme.