Plus de titres de Carla Fernandes
Description
Chanteuse, parolière : Carla Fernandes
Ingénieur mixage, producteur, ingénieur mastering : Hotel Torino
Auteur : Martyna Bukowska
Compositeur et parolier : Dominic Buczkowski-Wojtaszek
Compositeur parolier : Patryk Kumór
Compositeur : Frank BO
Paroles et traduction
Original
Powiedz coś o sobie.
Niech nam splecie dłonie czas.
Napisze kilka wspomnień o mnie i o tobie.
Aż po świata koniec.
Już bez żadnych zwątpień w nas. Życzę nam, by zawsze było tak.
Kilka słów, twoich słów. Wezmę je ze sobą mimo burz.
Z tobą chcę zgubić się na nowo. Nie ma cię, nie ma znów. Chcę mieć ciebie obok.
A może to już miłość?
To dla nas chyba dobry czas i by się nie skończyła, a każdy dzień miał twoją twarz. Nie mam na to słów i oczy.
Chodź ze mną, zostań kilka chwil. Być może to już miłość.
No, byłoby nam miło.
Być może to już miłość.
No, byłoby nam miło.
Tak jak deszczu krople pukają nam do okien sny.
Nie było cię przez moment.
Ja zawsze chcę przy tobie.
I trochę mniej samotnie.
Przeminą te jesienne dni. A co będzie później?
Nie wie nikt. Kilka słów, twoich słów.
Wezmę je ze sobą mimo burz. Z tobą chcę zgubić się na nowo. Nie ma cię, nie ma znów.
Chcę mieć ciebie obok.
A może to już miłość?
To dla nas chyba dobry czas i by się nie skończyła, a każdy dzień miał twoją twarz. Nie mam na to słów i oczy.
Chodź ze mną, zostań kilka chwil. Być może to już miłość.
No, byłoby nam miło.
Być może to już miłość.
No, byłoby nam miło.
Traduction en français
Parlez-nous quelque chose de vous.
Laissons le temps nous rejoindre.
J'écrirai quelques souvenirs sur moi et sur vous.
Jusqu'à la fin du monde.
Plus de doutes en nous. J'aimerais que ce soit toujours comme ça.
Quelques mots, vos mots. Je les emmènerai avec moi malgré les tempêtes.
Avec toi, je veux me perdre à nouveau. Tu es parti, tu es encore parti. Je veux t'avoir à côté de moi.
Ou peut-être que c'est l'amour ?
C'est probablement un bon moment pour nous et cela ne finirait pas et chaque jour aurait ton visage. Je n'ai ni mots ni yeux pour cela.
Viens avec moi, reste quelques instants. C'est peut-être de l'amour.
Eh bien, ce serait bien.
C'est peut-être de l'amour.
Eh bien, ce serait bien.
Tout comme les gouttes de pluie, les rêves frappent à nos fenêtres.
Tu es parti pendant un moment.
Je veux toujours être avec toi.
Et un peu moins seul.
Ces jours d'automne passeront. Et que va-t-il se passer ensuite ?
Personne ne le sait. Quelques mots, vos mots.
Je les emmènerai avec moi malgré les tempêtes. Avec toi, je veux me perdre à nouveau. Tu es parti, tu es encore parti.
Je veux t'avoir à côté de moi.
Ou peut-être que c'est l'amour ?
C'est probablement un bon moment pour nous et cela ne finirait pas et chaque jour aurait ton visage. Je n'ai ni mots ni yeux pour cela.
Viens avec moi, reste quelques instants. C'est peut-être de l'amour.
Eh bien, ce serait bien.
C'est peut-être de l'amour.
Eh bien, ce serait bien.