Plus de titres de Gavin Adcock
Description
Guitare électrique : Brody Frasier
Batterie, percussions : Evan Hutchings
Voix : Gavin Adcock
Basse : Jay Rodgers
Editeur numérique : Jay Rodgers
Guitare électrique : Jay Rodgers
Mixeur, Producteur, Enregistré par : Jay Rodgers
Maître : Joël Hatstat
Guitare électrique : Jon Michael McKinnon
Guitare en acier : Jon Michael McKinnon
Guitare acoustique : Michael Westbrook
Guitare électrique : Michael Westbrook
Scénariste : Colton Venner
Scénariste : Derek Bhar
Scénariste : Gavin Adcock
Paroles et traduction
Original
My days feel about as dark as that coffee that starts my morning.
It ain't rained a drop, but somehow it's still storming.
Used to be dirty blonde streaks resting on my chest. And every night
I'd find her hand in mine in the middle of a sunset.
Now all I see is a shade of what it was.
And her memory is fading because when she packed her bags, she took the green grass and the blue out of the sky.
Ever since she left, I've been colorblind!
Wherever she is now, I bet it's got a vibrant glow of heaven.
Wish I could hit rewind, turn back time, when her eyes would light up mine.
Now all I see is a shade of what it was.
And her memory is fading because when she packed her bags, she took the green grass and the blue out of the sky.
Ever since she left, I've been colorblind.
It ain't like a damn thing's changed, but it just don't look the same.
Now all I see is a shade of what it was.
And her memory is fading because when she packed her bags, she took the green grass and the blue out of the sky.
Ever since she left, I've been colorblind. Colorblind!
Traduction en français
Mes journées semblent aussi sombres que ce café qui commence ma matinée.
Il n’a pas plu une goutte, mais d’une manière ou d’une autre, il y a toujours un orage.
Avant, il y avait des mèches blondes sales posées sur ma poitrine. Et chaque nuit
Je trouvais sa main dans la mienne au milieu d'un coucher de soleil.
Maintenant, tout ce que je vois, c'est une ombre de ce que c'était.
Et sa mémoire s'efface car lorsqu'elle a fait ses valises, elle a enlevé l'herbe verte et le bleu du ciel.
Depuis qu'elle est partie, je suis daltonienne !
Où qu'elle soit maintenant, je parie qu'il y a une lueur vibrante de paradis.
J'aimerais pouvoir rembobiner, remonter le temps, quand ses yeux éclaireraient les miens.
Maintenant, tout ce que je vois, c'est une ombre de ce que c'était.
Et sa mémoire s'efface car lorsqu'elle a fait ses valises, elle a enlevé l'herbe verte et le bleu du ciel.
Depuis qu'elle est partie, je suis daltonienne.
Ce n’est pas comme si quelque chose avait changé, mais ça n’a tout simplement pas l’air pareil.
Maintenant, tout ce que je vois, c'est une ombre de ce que c'était.
Et sa mémoire s'efface car lorsqu'elle a fait ses valises, elle a enlevé l'herbe verte et le bleu du ciel.
Depuis qu'elle est partie, je suis daltonienne. Daltonien!