Description
Publié le : 2017-01-27
Paroles et traduction
Original
I feel your ghost all around me like you never left this room
I don't mind bein' haunted, I'll take anything I can get from you
What do they want from me now? I failed at startin' over
I'll follow your whispers, follow your whispers, follow your whispers down
I guess the moon ain't bright enough, most nights, it feels like a tease
No, I'm not givin' up
I'm givin' everything
I loved and I lost, I won't lose you again
I'll follow your whispers, follow your whispers, follow your whispers down
Dyin' alone, better than dyin' with no
No one to guide you into
Whatever's waitin' there for you
Maybe black or maybe blue
When the sun finally comes up, I'll wonder why did I stay
Everybody who's haunted feels like a fool in the light of day
I'm not afraid at all, my fears died when you did
I'll follow your whispers, follow your whispers, follow your whispers down
I'll follow your whispers, follow your whispers, follow 'em all the way down
Traduction en français
Je sens ton fantôme tout autour de moi comme si tu n'avais jamais quitté cette pièce
Cela ne me dérange pas d'être hanté, je prendrai tout ce que je peux obtenir de toi
Que me veulent-ils maintenant ? J'ai échoué à recommencer
Je suivrai tes murmures, je suivrai tes murmures, je suivrai tes murmures
Je suppose que la lune n'est pas assez brillante, la plupart des nuits, c'est comme une taquinerie
Non, je n'abandonne pas
Je donne tout
J'ai aimé et j'ai perdu, je ne te perdrai plus
Je suivrai tes murmures, je suivrai tes murmures, je suivrai tes murmures
Mourir seul, c'est mieux que mourir sans
Personne pour vous guider
Tout ce qui t'attend là-bas
Peut-être noir ou peut-être bleu
Quand le soleil se lèvera enfin, je me demanderai pourquoi je suis resté
Tous ceux qui sont hantés se sentent idiots à la lumière du jour
Je n'ai pas peur du tout, mes peurs sont mortes quand tu l'as fait
Je suivrai tes murmures, je suivrai tes murmures, je suivrai tes murmures
Je suivrai tes murmures, je suivrai tes murmures, je les suivrai jusqu'en bas