Plus de titres de LAUF
Description
Interprète associé : LAUF
Producteur, Compositeur, Parolier, Ingénieur du son : Adriaan Persons
Auteur : Jelmer Jurgen Lauf
Auteur : Renske te Buck
Ingénieur mixage, ingénieur mastering : Robin Hunt
Paroles et traduction
Original
Waar ben je? Waar ben je? Waar ben je geweest?
Ik vind het mooi hoe jij bent opgemaakt, maar is dit niet wat overdreven?
Je zou toch alleen naar de sportschool gaan?
Of was je dat alweer vergeten? Ik ben best goedgelovig, maar ben gestopt met hopen.
Jij kan je niet verklaren. Er is geen smoes meer over. Jij was niet bij vriendinnen.
Komt vijf uur 's ochtends binnen. Ik wil het bijna niet vragen.
Waar ben jij geweest toen jij niet naast me lag? En waarom voelt het vreemd wanneer je naar me lacht?
Is er iemand anders die je hart nu heeft? Waar ben je? Waar ben je?
Waar ben je geweest?
Want die 'ik hou van jou' heeft een andere toon en ik hoor je nog wel, maar het voelt niet meer zo. Is er iemand anders die je hart nu heeft? Waar ben je?
Waar ben je? Waar ben je geweest?
Ik stel de vraag, maar met mijn oren dicht.
Probeer de waarheid te vermijden, maar ergens weet ik wat het antwoord is. Nee, jij bent niet alleen de mijne.
Oh, ik ben best goedgelovig, maar ben gestopt met hopen. Jij kan je niet verklaren.
Er is geen smoes meer over. Jij was niet bij vriendinnen.
Komt vijf uur 's ochtends binnen. Ik wil het bijna niet vragen.
Waar ben jij geweest toen jij niet naast me lag? En waarom voelt het vreemd wanneer je naar me lacht?
Is er iemand anders die je hart nu heeft? Waar ben je? Waar ben je? Waar ben je geweest?
Want die 'ik hou van jou' heeft een andere toon en ik hoor je nog wel, maar het voelt niet meer zo. Is er iemand anders die je hart nu heeft? Waar ben je? Waar ben je?
Waar ben je geweest? Waar ben je? Waar ben je? Waar ben je geweest? Waar ben je?
Waar ben je? Waar ben je geweest?
Want die 'ik hou van jou' heeft een andere toon en ik hoor je nog wel, maar het voelt niet meer zo. Is er iemand anders die je hart nu heeft? Waar ben je? Waar ben je?
Waar ben je geweest?
Traduction en français
Où es-tu? Où es-tu? Où étais-tu?
J'aime la façon dont tu es habillé, mais n'est-ce pas un peu exagéré ?
Vous iriez seul à la salle de sport, n'est-ce pas ?
Ou l'aviez-vous déjà oublié ? Je suis assez crédule, mais j'ai arrêté d'espérer.
Vous ne pouvez pas vous expliquer. Il n'y a plus aucune excuse. Tu n'étais pas avec des amis.
Arrive à 5h du matin. Je n'ai presque pas envie de demander.
Où étais-tu quand tu n'étais pas à côté de moi ? Et pourquoi est-ce que ça fait étrange quand tu me souris ?
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui a votre cœur en ce moment ? Où es-tu? Où es-tu?
Où étais-tu?
Parce que ce « Je t'aime » a un ton différent et je t'entends toujours, mais ce n'est plus le cas. Y a-t-il quelqu'un d'autre qui a votre cœur en ce moment ? Où es-tu?
Où es-tu? Où étais-tu?
Je pose la question, mais les oreilles fermées.
J'essaie d'éviter la vérité, mais d'une manière ou d'une autre, je connais la réponse. Non, tu n'es pas seulement à moi.
Oh, je suis assez crédule, mais j'ai arrêté d'espérer. Vous ne pouvez pas vous expliquer.
Il n'y a plus aucune excuse. Tu n'étais pas avec des amis.
Arrive à 5h du matin. Je n'ai presque pas envie de demander.
Où étais-tu quand tu n'étais pas à côté de moi ? Et pourquoi est-ce que ça fait étrange quand tu me souris ?
Y a-t-il quelqu'un d'autre qui a votre cœur en ce moment ? Où es-tu? Où es-tu? Où étais-tu?
Parce que ce « Je t'aime » a un ton différent et je t'entends toujours, mais ce n'est plus le cas. Y a-t-il quelqu'un d'autre qui a votre cœur en ce moment ? Où es-tu? Où es-tu?
Où étais-tu? Où es-tu? Où es-tu? Où étais-tu? Où es-tu?
Où es-tu? Où étais-tu?
Parce que ce « Je t'aime » a un ton différent et je t'entends toujours, mais ce n'est plus le cas. Y a-t-il quelqu'un d'autre qui a votre cœur en ce moment ? Où es-tu? Où es-tu?
Où étais-tu?