Plus de titres de Merve Yavuz
Description
Producteur : TF Musique
Compositeur Parolier : Traditionnel
Paroles et traduction
Original
Yüksek yüksek tepelere ev kurmasınlar.
Yüksek yüksek tepelere ev kurmasınlar.
Aşrı aşrı memlekete kız vermesinler.
Aşrı aşrı memlekete kız vermesinler.
Annesinin bir tanesini hor görmesinler.
Annesinin bir tanesini hor görmesinler.
Uçan da kuşlara mâni olsun. Ben annemi özledim.
Hem annemi hem babamı, ben köyümü özledim.
Babamın bir atı olsa, bilse de gelse.
Babamın bir atı olsa, bilse de gelse.
Annemin yelkeni olsa, açsa da gelse.
Annemin yelkeni olsa, açsa da gelse.
Kardeşlerim yollarımı bilse de gelse.
Kardeşlerim yollarımı bilse de gelse.
Uçan da kuşlara mâni olsun.
Ben annemi özledim.
Hem annemi hem babamı, ben köyümü özledim.
Hem annemi hem babamı, ben köyümü özledim.
Hem annemi hem babamı, ben köyümü özledim.
Traduction en français
Ils ne devraient pas construire de maisons sur de hautes collines.
Ils ne devraient pas construire de maisons sur de hautes collines.
Ils ne devraient pas envoyer trop de filles à la campagne.
Ils ne devraient pas envoyer trop de filles à la campagne.
Ils ne devraient pas mépriser une de leurs mères.
Ils ne devraient pas mépriser une de leurs mères.
Laissez-le empêcher les oiseaux de voler. Ma mère me manque.
Ma mère, mon père et mon village me manquaient.
Si seulement mon père avait un cheval et savait venir.
Si seulement mon père avait un cheval et savait venir.
Si seulement ma mère avait une voile et l'ouvrait, elle viendrait.
Si seulement ma mère avait une voile et l'ouvrait, elle viendrait.
Même si mes frères connaissaient mes habitudes, ils viendraient.
Même si mes frères connaissaient mes habitudes, ils viendraient.
Laissez-le empêcher les oiseaux de voler.
Ma mère me manque.
Ma mère, mon père et mon village me manquaient.
Ma mère, mon père et mon village me manquaient.
Ma mère, mon père et mon village me manquaient.