Description
Producteur, Arrangeur : Alper Kömürcü
Deuxième ingénieur mixage : Cem Büyükuzun
Paroles et traduction
Original
Vurdum kendimi yalnızlığa. Uzağım artık o yıldıza.
Kendim düştüm, kendim ağlarım.
Hiç haberi olmadan, ruhu bile duymadan, kalbini kalbime bağlarım.
Şimdi sürgünüm, yüreğim uzağa uzağa.
Ben nasıl düştüm ki böyle bir tuzağa?
Sevmediği belliydi, daha ilk geldiği gün.
Git onun yerine sarıl bir şiir ya da bir şarkıya.
Ağla, hadi ağla haline, otur ağla!
Saklayıp saklayıp kalbini verdin bir hayırsıza.
Ağla, hadi ağla haline, otur ağla.
Saklayıp saklayıp kalbini verdin bir hayırsıza.
Vurdum kendimi yalnızlığa. Uzağım artık o yıldıza.
Kendim düştüm, kendim ağlarım.
Hiç haberi olmadan, ruhu bile duymadan, kalbini kalbime bağlarım.
Şimdi sürgünüm, yüreğim uzağa uzağa.
Ben nasıl düştüm ki böyle bir tuzağa?
Sevmediği belliydi, daha ilk geldiği gün.
Git onun yerine sarıl bir şiir ya da bir şarkıya.
Ağla, hadi ağla haline, otur ağla.
Saklayıp saklayıp kalbini verdin bir hayırsıza.
Ağla, hadi ağla haline, otur ağla.
Saklayıp saklayıp kalbini verdin bir hayırsıza.
Ağla, hadi ağla haline, otur ağla.
Saklayıp saklayıp kalbini verdin bir hayırsıza.
Saklayıp saklayıp kalbini verdin bir hayırsıza.
Traduction en français
Je me suis frappé de solitude. Je suis loin de cette étoile maintenant.
Je suis tombé moi-même, je pleure moi-même.
Je connecte ton cœur au mien à ton insu, sans même que ton âme le ressente.
Maintenant je suis exilé, mon cœur est loin.
Comment suis-je tombé dans un tel piège ?
Il était évident qu'il n'aimait pas ça, dès le premier jour de son arrivée.
Allez plutôt embrasser un poème ou une chanson.
Pleure, allez, pleure, assieds-toi et pleure !
Vous avez caché votre cœur et l'avez donné à une personne inutile.
Pleure, allez, pleure, assieds-toi et pleure.
Vous avez caché votre cœur et l'avez donné à une personne inutile.
Je me suis frappé de solitude. Je suis loin de cette étoile maintenant.
Je suis tombé moi-même, je pleure moi-même.
Je connecte ton cœur au mien à ton insu, sans même que ton âme le ressente.
Maintenant je suis exilé, mon cœur est loin.
Comment suis-je tombé dans un tel piège ?
Il était évident qu'il n'aimait pas ça, dès le premier jour de son arrivée.
Allez plutôt embrasser un poème ou une chanson.
Pleure, allez, pleure, assieds-toi et pleure.
Vous avez caché votre cœur et l'avez donné à une personne inutile.
Pleure, allez, pleure, assieds-toi et pleure.
Vous avez caché votre cœur et l'avez donné à une personne inutile.
Pleure, allez, pleure, assieds-toi et pleure.
Vous avez caché votre cœur et l'avez donné à une personne inutile.
Vous avez caché votre cœur et l'avez donné à une personne inutile.