Plus de titres de KID FRESINO
Description
Ingénieur mixage : Masashi Uramoto
Ingénieur mastering : Colin Leonard
Parolier, Compositeur : KID FRESINO
Parolier, Compositeur : YONCE
Compositeur : Jungo Miura
Compositeur : Yusuke Sato
Compositeur : Takuro Saito
Compositeur : Shun Ishiwaka
Paroles et traduction
Original
How I miss you baby, now you know. Are you finding peace? It's easy to be gone.
Now call me on the phone, you're still alone.
I could never tell what we did before I said, "Are you sure? No, maybe.
Can you kill all this misery? Promise you would come to me.
Just promise you would beg for me. " You must die for this shit and you ain't lie for this shit.
Always something missing, we still cry in the kitchen.
It's beautiful, draw a line between us overnight. I used to slide whenever you need me.
I'm not your needy, please don't talk to me like anybody. Be tired of getting money.
If she was in the news, I'd apologize to you like song.
Clouds in my eyes, you can never read my mind. You're the type of the girl of my dreams, made diamond dancing.
これに先がないことを別に 分かっていても、この洪水の中を彷徨って約何秒間が経ったろう。
時代に忘れてもらおう と思う心に。 You're heartbreaking. あなたに俺以外はいないのに。
幼さと同じくらいもう隠し ていた underwear what's under there。 したいように疑いも なくしてたね。 待てないpayday。
早く買い取る べき憂鬱から逃げようとして、ここに置こう置いて。
How I miss you baby, now you know.
Are you finding peace? It's easy to be gone.
Now call me on the phone, you're still alone. I could never tell what we did before I said, "Are you sure?
No, maybe. Can you kill all this misery?
Promise you would come to me.
Just promise you would beg for me.
" 言 い訳という名のドラマが走り出す。
知らない 街にどこか似ている街で。
今日は明日も 明後日も何も変わらない。
た だ追いかけて。
どこかの誰かに刺さったまるで棘のような言葉。
今、どうだ?
How I miss you baby, now you know.
Are you finding peace? It's easy to be gone.
Now call me on the phone, you're still alone. I could never tell what we did before I said, "Are you sure?
No, maybe. Can you kill all this misery?
Promise you would come to me.
Just promise you would beg for me. "
Traduction en français
Comme tu me manques bébé, maintenant tu le sais. Trouvez-vous la paix ? C'est facile de partir.
Maintenant appelle-moi au téléphone, tu es toujours seul.
Je n'ai jamais pu dire ce que nous avions fait avant de dire : "Tu es sûr ? Non, peut-être.
Pouvez-vous tuer toute cette misère ? Promets-moi que tu viendras vers moi.
Promets-moi juste que tu me supplieras. "Tu dois mourir pour cette merde et tu ne mentiras pas pour cette merde.
Il manque toujours quelque chose, on pleure encore en cuisine.
C'est beau, trace une ligne entre nous du jour au lendemain. J'avais l'habitude de glisser quand tu avais besoin de moi.
Je ne suis pas ton nécessiteux, s'il te plaît, ne me parle pas comme n'importe qui. Soyez fatigué d'avoir de l'argent.
Si elle faisait la une des journaux, je m'excuserais auprès de toi comme une chanson.
Des nuages dans mes yeux, tu ne peux jamais lire dans mes pensées. Tu es le genre de fille de mes rêves, qui fait danser le diamant.
これに先がないことを別に分かっていても、この洪水の中を彷徨って約何秒間が経ったろう。
Vous êtes navrant. あなたに俺以外はいないのに.
Il y a des sous-vêtements, ce qu'il y a en dessous. C'est le jour de paie.
早く買い取る べき憂鬱から逃げようとして、ここに置こう置いて。
Comme tu me manques bébé, maintenant tu le sais.
Trouvez-vous la paix ? C'est facile de partir.
Maintenant appelle-moi au téléphone, tu es toujours seul. Je n'ai jamais pu dire ce que nous avions fait avant de dire : "Tu es sûr ?
Non, peut-être. Pouvez-vous tuer toute cette misère ?
Promets-moi que tu viendras vers moi.
Promets-moi juste que tu me supplieras.
" 言 い訳という名のドラマが走り出す。
知らない 街にどこか似ている街で.
今日は明日も 明後日も何も変わらない。
た だ追いかけて。
どこかの誰かに刺さったまるで棘のような言葉.
C'est vrai ?
Comme tu me manques bébé, maintenant tu le sais.
Trouvez-vous la paix ? C'est facile de partir.
Maintenant appelle-moi au téléphone, tu es toujours seul. Je n'ai jamais pu dire ce que nous avions fait avant de dire : "Tu es sûr ?
Non, peut-être. Pouvez-vous tuer toute cette misère ?
Promets-moi que tu viendras vers moi.
Promets-moi juste que tu me supplieras. "