Plus de titres de Alena Omargalieva
Description
Producteur : Nikita Chena
Paroles et traduction
Original
Як давно ти вже не помічаєш, що втрачаєш мене, втрачаєш?
І тримаєшся за почуття, поки рух не зупинить Земля.
Ми втрачаємо та не вловимо свого щастя важливі хвилини.
Відчуваємо схожі світи, ми в обіймах у самоти.
Як тепер зрозуміти тобі?
Щастя мало, лиш просто знайти.
Не ловити, не зберегти, а для двох назавжди зберегти.
Поцілунки не планують втечу. Може, знов осінній вечір.
Ти ім'я прошепочеш, але вже не знайдеш поруч мене.
Я люблю тебе і, можливо, це як танець у холодну зливу, коли дощ усі фарби змішав, не намокла любов і душа.
Як тепер зрозуміти тобі?
Щастя мало, лиш просто знайти.
Не ловити, не зберегти, а для двох назавжди. . .
Як тепер зрозуміти тобі?
Щастя мало, лиш просто знайти.
Не ловити, не зберегти, а для двох назавжди зберегти.
Traduction en français
Depuis combien de temps n'as-tu pas remarqué que tu me perds, que tu me perds ?
Et vous conservez vos sentiments jusqu'à ce que la Terre arrête son mouvement.
Nous perdons des moments importants et manquons notre bonheur.
Nous ressentons des mondes similaires, nous sommes dans les bras de la solitude.
Comment comprends-tu maintenant ?
Le bonheur ne suffit pas, il suffit de le trouver.
Non pas pour attraper, non pas pour sauver, mais pour que deux sauvent pour toujours.
Les baisers ne planifient pas une évasion. C'est peut-être encore une soirée d'automne.
Vous murmurerez le nom, mais vous ne me trouverez pas à côté de vous.
Je t'aime, et c'est peut-être comme danser sous une douche froide, quand la pluie mélangeait toutes les couleurs, l'amour et l'âme ne se mouillaient pas.
Comment comprends-tu maintenant ?
Le bonheur ne suffit pas, il suffit de le trouver.
Pas pour attraper, pas pour sauver, mais pour deux pour toujours. . .
Comment comprends-tu maintenant ?
Le bonheur ne suffit pas, il suffit de le trouver.
Non pas pour attraper, non pas pour sauver, mais pour que deux sauvent pour toujours.